O Presidente já não pode dizer que não se recandidata, pois parecerá que está a ser expulso. | Open Subtitles | حَسناً، الآن الرئيس لا يَستطيعُ القَول بأنّه لَنْ يترشح لإعادةِ الإنتخاب لأنهسَيَبْدومثل كمنسيخرَجُ. |
Uma pessoa já não pode contar com o "era suposto" como antes. | Open Subtitles | أي رجل لا يَستطيعُ الإعتِماد على "إفترضَ لِكي يَكُونَ" الطريق الذي هو كَانَ. |
Uma rapariga já não pode pedir um donut a um tipo? | Open Subtitles | ألا يمكن لفتاة أن تطلب من الرجل الدونات بعد الآن؟ |
Uma miúda já não pode produzir-se antes do grande baile? | Open Subtitles | مما لا شك فيه, ألا يمكن للفتاة أن تزين نفسها قبل حفل الرقص الكبير؟ |
Um homem já não pode escolher o seu próprio xarope? | Open Subtitles | الا يمكن للرجل اختيار الشراب الذي يريده؟ |
já não pode dizer ao americano que estamos atrás dele. | Open Subtitles | الآن هي لا تستطيع إخبار الأمريكي أننا نعرفه |
Uma pessoa já não pode contar com o "era suposto" como antes. | Open Subtitles | أي رجل لا يَستطيعُ الإعتِماد على "إفترضَ لِكي يَكُونَ" الطريق الذي هو كَانَ. |
Um negro já não pode celebrar o 4 de Julho? | Open Subtitles | لا يَستطيعُ a رجل أسود عِنْدَهُ a goddamn رُبع يوليو/تموزِ، أيضاً؟ |
Uma pessoa já não pode contar com o "era suposto"... como antes. | Open Subtitles | أي رجل لا يَستطيعُ الإعتِماد على "كَانَ"... إنّ الطريقَ هو مُفتَرَضُ إلى. |
O que foi? Um amigo já não pode pagar a limpeza da roupa a... | Open Subtitles | ألا يمكن للصديق أن يقوم .. بالتنظيف للصديق الآخر |
Já chega. Um homem já não pode aproveitar uma refeição na sua própria casa em silêncio? | Open Subtitles | ألا يمكن لرجل أن يستمتع بوجبة طعام في منزله بصمت؟ |
Não. Uma filha já não pode aparecer em casa do pai sem avisar? | Open Subtitles | كلا ، ألا يمكن لابنة أن تذهب لوالدها بدون سابق إنذار؟ |
Um pai já não pode ir ver a sua filha a apoiar num jogo? | Open Subtitles | ألا يمكن لوالد أن يذهب لرؤية ابنته في تدريب تشجيع مباراة العودة؟ |
Uma pessoa já não pode ter privacidade para fazer uma chamada? | Open Subtitles | ألا يمكن للشخص أن يحظى ببعض الخصوصية عند قيامه بمكالمة هاتفية؟ |
O que se passa? Nada. Uma mulher já não pode queimar a gordura do traseiro? | Open Subtitles | لا شيء الا يمكن للمرأة ان تقرر حرق مؤخرتها؟ |
Um velho amigo já não pode aparecer para uma visita? | Open Subtitles | الا يمكن لصديقٍ قديمٍ ان يمر للزيارة؟ |
Um homem já não pode levar outro a comer bife e a beber um vinho a meio do dia? | Open Subtitles | الا يمكن لرجل ان يصطحب رجلاً آخر "في منتصف اليوم لـ"ستيك" و "نبيذ |
A mãe ia levar-me lá. já não pode ir. | Open Subtitles | -حسنا , و لكن أمي كانت ستقود بنا و الآن هي لا تستطيع , صحيح ؟ |