Por mais difícil que seja de acreditar, é possível que eu não seja um bom namorado. | Open Subtitles | على الرغم من صعوبة تصديق ذلك إلا أنه من الممكن أنني لا أمتلك المقومات التي تؤهلني لأن أكون عشيقاً |
Por mais difícil que seja, eu acho que tenho que admitir a derrota. | Open Subtitles | حسناً، علي الرغم من صعوبة ذلك، أعتقد أنه يجب عليّ الإعتراف بالهزيمة، |
Por mais difícil que seja, tu ainda queres ficar? | Open Subtitles | رغم صعوبة الأمر بالنسبة إليك هنا، لازلت تودين البقاء؟ |
Por mais difícil que seja, precisas de estar com ele. | Open Subtitles | وأياً كانت صعوبة الأمر لابد ان تكون معه |
Temos de ter a coragem para fazer o que está certo, por mais difícil que seja. | Open Subtitles | ونتحلى بالشجاعة لفعل الصواب بغض النظر عن مدى صعوبته |
Por isso decidimos, por mais difícil que seja. | Open Subtitles | عبر اتخاذ قرارنا نحن، رغم صعوبته. |
Por mais difícil que seja imaginar algum movimento por parte destes animais, as ostras-gigantes com um peso até 180 kg conseguem andar normalmente, embora sejam mais lentas. | TED | بالرغم من صعوبة تخيل قيام هذه الحيوانات الضخمة بأيّة حركة فإنّ المحّارات العملاقة والتي يصل وزنها حتى 400 باوند باستطاعتها المشي، هم فقط يتحركون بشكل أبطأ. |
Por mais difícil que seja, tenho de seguir em frente. | Open Subtitles | على الرغم من صعوبة ذلك يجب أن أجتازه |
E por mais difícil que seja para mim, ver-te partir... sei que estás em boas mãos. | Open Subtitles | وبالرغم من صعوبة أمر تسليمك لعريسك... أعلم أنك ستكونين في أيدي أمينة (فينس) يحبك |
Por isso decidimos, por mais difícil que seja. | Open Subtitles | عبر اتخاذ قرارنا نحن، رغم صعوبته. |