"mal a uma mosca" - Traduction Portugais en Arabe

    • إيذاء ذبابة
        
    • تؤذي ذبابة
        
    Ele tinha muitas qualidades. Não fazia mal a uma mosca. Open Subtitles إنه لديه جوانب جيدة لم يكن بمقدرته إيذاء ذبابة
    Não se preocupe, Karen, O Andrew não Faz mal a uma mosca. Open Subtitles أوه ، لا تقلق كارين ، أندرو وليس إيذاء ذبابة.
    Literalmente, não poderia fazer mal a uma mosca. Open Subtitles فإنه حرفيًّا، عجز عن إيذاء ذبابة.
    Uma avó idosa que olhou para mim como se ela não fizesse mal a uma mosca chamou-me lápis de espetar capitalistas. Open Subtitles جدّةٌ مُسنّة تبدو وكأنها لا تؤذي ذبابة دعتني باسم رأسماليّة ساذجة مروجّة بقلم الرصاص.
    Ela não fazia mal a uma mosca. Open Subtitles لا.. , لا يمكنها أن تؤذي ذبابة
    Nem pensar. A Bree não fazia mal a uma mosca. Open Subtitles مستحيل بري لا يمكن أن تؤذي ذبابة
    Não faria mal a uma mosca. Open Subtitles إنه لايستطيع إيذاء ذبابة حتى
    Andrew não faz mal a uma mosca. Open Subtitles أندرو وليس إيذاء ذبابة.
    Muitos viram-no todos os dias. O Jack Marshall não faz mal a uma mosca. Open Subtitles الكثير من النّاس يرونه كلّ يوم لن يجرأ (جاك مارشل)، على إيذاء ذبابة
    O David não faria mal a uma mosca. Open Subtitles ليس بإمكان (ديفيد) إيذاء ذبابة.
    - O Peter não faria mal a uma mosca. Open Subtitles -بيتر) لا يستطيع إيذاء ذبابة)
    "A Víbora Incrivelmente Mortífera não faz mal a uma mosca. Open Subtitles "الأفعى الفتاكة بشكل لا يُصدق لن تؤذي ذبابة.
    A miúda nunca fez mal a uma mosca. Open Subtitles مع والدي (إنجر جوهانسون) تلك الفتاة لم تؤذي ذبابة
    Pensava que não fazia mal a uma mosca. Open Subtitles -ونحن من ظن أنها لا تؤذي ذبابة
    A Polly não faria mal a uma mosca, quanto mais ao pai do seu bebé. Open Subtitles بولي) لا يمكنها أن تؤذي ذبابة) ناهيكم عن والد طفلها
    Aquela senhora não faz mal a uma mosca. Open Subtitles -تلك السيدة لا تؤذي ذبابة
    Os meus monstros não fariam mal a uma mosca! Open Subtitles ! وحوشي لا تؤذي ذبابة
    Você não faria mal a uma mosca. Open Subtitles لن تؤذي ذبابة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus