Em 1954, Sir Roger Bannister foi o primeiro homem a correr uma milha em menos de quatro minutos. | TED | في عام 1954، السير روجر بانيستر أصبح أول رجل يقطع ميل في أقل من أربع دقائق. |
Por exemplo, o valor do meu apartamento em Manhattan quase duplicou em menos de quatro anos. | TED | على سبيل المثال، تضاعف سعر شقتي في مانهاتن في أقل من أربع سنوات. |
menos de quatro minutos para o sol se transformar em supernova. | Open Subtitles | لدينا أقل من أربع دقائق قبل أن تتحول الشمس لنجم منهار |
menos de quatro mil mortos, general. | Open Subtitles | عدد الضحايا أقل من أربعة آلاف أيها الجنرال |
Pelos meus cálculos estaremos a encarar uma temperatura acima de 93° em menos de quatro horas. | Open Subtitles | وفقا لحساباتى ستصل درجة الحرارة لأكثر من 200 فهرنهايت خلال أقل من أربعة ساعات |
Duzentos miligramas. Ele foi mordido há menos de quatro horas. | Open Subtitles | مائتا ملليجرام تلقى رجلنا العضة منذ أقل من أربع ساعات |
Devia montar uma casa de bonecas em menos de quatro horas! | Open Subtitles | وأود أن تكون قادرة لتركيب دمية في أقل من أربع ساعات. |
Disseram-me que tinha menos de quatro minutos para lhe tirar um chip. | Open Subtitles | قالو لي لديكِ أقل من أربع دقائق لنزع ترك الرقاقة من علي عُنقك |
São 3h45, portanto temos menos de quatro horas para voltarmos antes dos miúdos se levantarem. | Open Subtitles | حسناً إنها الرابعة إلا ربع .. لذلك لدينا أقل من أربع ساعات |
Tomas Edribali foi encontrado morto no Paquistão à menos de quatro horas atrás. | Open Subtitles | توماس ادريبالي عثر عليه ميتا في باكستان قبل أقل من أربع ساعات. |
Se não a pararmos já, ficará pronta em menos de quatro minutos. | Open Subtitles | إن لم نوقفه الآن، سيجهز بعد أقل من أربع دقائق |
Tenho menos de quatro horas para dormir, nem pensar em ir para a cama. | Open Subtitles | ،لدي أقل من أربع ساعات للذهاب للنوم .ولكن لن أستطع النوم بعد هذا |
Desde o fim do ano passado, 1 314 homens correram uma milha em menos de quatro minutos mas, tal como Jesse Owens, Sir Roger Bannister correu sobre carvão macio que lhe roubou bastante mais energia às pernas do que as pistas sintéticas actuais. | TED | اعتبارًا من نهاية العام الماضي، 1,314 رجلا قطعوا مسافة ميل في أقل من أربع دقائق، لكن مثل جيسي أوينز، كان السير روجر بانيستر يجري على جمر ناعم الذي سلب طاقة من ساقيه تفوق الطاقة التي يسلبها المضمار الصناعي المستخدم حاليًّا. |
Tens menos de quatro minutos. | Open Subtitles | لديك أقل من أربع دقائق. |
menos de quatro horas. | Open Subtitles | أقل من أربع ساعات |
O meu marido ofende-se quando digo isto — embora eu lhe tenha explicado que aquilo que fazemos em privado costuma durar menos de quatro minutos... (Risos) ... por isso ele não o deveria levar a peito. | TED | زوجي يشعر باستياء عندما أقول هذا بالرغم من أني حاولت شرح له بأن ما نقوم به في وقتنا الخاص عادةً يأخذ منا أقل من أربع دقائق (ضحك) لذلك عليه أن لا يأخذ الموضوع بشكل شخصي |
Bem, esteve em Jacksonville, Flórida, a menos de quatro horas de distância, num retiro de comissários da CCS. | Open Subtitles | ," حسناً، كان في مقاطعة (جاكنسوفيل) ولاية " فلوريدا ,علي بعد أقل من أربع ساعات بإنسحاب مفوّضي لجنة الأوراق الماليّة والتبادل |
Abraham Lincoln tem menos de quatro dias de vida. | Open Subtitles | ابراهاملنكولنلديه أقل من أربعة أيام للعيش |
Em menos de quatro anos, diminuímos a taxa de homicídios neste estado em quase metade. | Open Subtitles | في أقل من أربعة أعوام، لقد سعينا في خفض معدل .جرائم هذه الولاية إلى النصف تقريباً |
É que tens menos de quatro semanas para dar a volta a isto. | Open Subtitles | لأنك حصلت على أقل من أربعة أسابيع لتغيير الامور. |
Em resultado disso, desapareceu um terço da população do Camboja em menos de quatro anos. Nesse número, 90% eram artistas de dança khmer. | TED | نتيجة لذلك خسرت كمبوديا ثلث سكانها في أقل من أربعة سنين و من بينهم 90% كانوا فنانين الرقص الخميري |