"monóxido de" - Traduction Portugais en Arabe

    • اكسيد
        
    • أول أكسيد
        
    Há alguma fuga de monóxido de carbono nesta casa? Open Subtitles هل هناك تسرب لاول اكسيد الكربون فى هذا المنزل ؟
    Não se hipoteca uma caravana alugada de 1972 com uma fuga de monóxido de carbono. Open Subtitles انك لا تستطيع استعارة المال مقابل الايجار 1972مقطورة موثقة بتهريب أول اكسيد الكربون
    Se alguma coisa estivesse a arder lá em baixo os níveis de monóxido de carbono tinham picos até ao tecto. Open Subtitles مستويات ثانى اكسيد الكربون ستنتقل عبر السقف إن كان يوجد شيء يحترق بالأسفل
    O monóxido de carbono está quase fora do teu sistema. Open Subtitles أخرجوا غاز أول أكسيد الكربون من جسدك بالكامل تقريباً
    Ao fim de 12 horas, os níveis de monóxido de carbono estabilizam aumentando a capacidade do sangue para o transporte de oxigénio. TED بعد 12 ساعة، يستقر مستوى أول أكسيد الكربون في الجسم، مما يُزيد من قدرة الدم على حمل الأكسجين.
    Ainda a estão a tratar a toxicidade provocado pelo monóxido de carbono e pelo cianeto. Open Subtitles ما زالوا يعالجونها من تسمم اول اكسيد اكربون و السيانيد
    A pele avermelhada sugere intoxicação por monóxido de carbono. Open Subtitles اسلوب احمرار البشرة يخبرنا انة تسمم بأول اكسيد الكربون
    Uma intoxicação por monóxido de carbono, também causa desorientação e confusão antes de matar. Open Subtitles التسمم بأول اكسيد الكربون ايضاً يسبب الحيرة و الارباك لفترة طويلة قبل ان يقتل
    Esta descoloração sugere monóxido de carbono. Open Subtitles نعم هذا التلون بلا شك يخبرنا انة اول اكسيد الكربون
    Jogamos fora o detector de monóxido de carbono porque apitava muito. Open Subtitles للتو رمينا كاشف اكسيد الكربون خاصتنا لأنه كان يرن زيادة عن اللزوم
    Provavelmente temos uma fuga de monóxido de carbono. Open Subtitles من المحتمل أن يكون هناك تسريب لغاز أول اكسيد الكربون
    O gás espalhou-se pelo quarto do Dr. Grainger. Morreu de asfixia causada pelo monóxido de carbono. Uma morte terrível. Open Subtitles مسكين د/جرينجر ,لقد مات بالاختناق من اول اكسيد الكربون ,طريقة رهيبة
    Tirei as pilhas do detector de monóxido de carbono. Open Subtitles لأنني قمت بتشغيل كاشف أول اكسيد الكربون
    Porque se houver monóxido de carbono lá em baixo... Open Subtitles لأن اول اكسيد الكربون سوف يخنقهم
    Também... o teste de Carboxihemoglobina mostra que a nossa vítima tinha um nível de monóxido de carbono de 17%. Open Subtitles يُظهر إختبار"الكربوكسي_هيموجلوبين" أن أن مستوى اول اكسيد الكربون 17% لدى ضحيتنا
    Hidrocarbonetos simples e dióxido de enxofre, junto com o monóxido de carbono. Open Subtitles معظم عينات ((الهيدرو كربون)) و ((اكسيد الكبريت)) متلازمة مع ((اول اكسيد الكربون))
    "Ok, já ouviste falar de intoxicação por monóxido de carbono?' TED هل سمعتي من قبل عن تسمّم أول أكسيد الكربون؟"
    E também, por favor, tenham em casa um detetor de monóxido de carbono. TED ومن فضلكم احتفظوا بجهاز قياس أول أكسيد الكربون في بيوتكم.
    Ventos vulcânicos carregam um perigoso monóxido de carbono, e por causa disso o ar fica mais pesado, formando uma camada sufocante próximo do solo. Open Subtitles تنتج فتحات البراكين غازات أول أكسيد الكربون السامة وحيث أنها أثقل من الهواء تشكل طبقة خانقة قريبة من الأرض
    monóxido de carbono eleva os batimentos, causa tosse e prejudica as funções neurológicas. Open Subtitles أول أكسيد الكربون يزيد سرعة ضربات القلب و يسبب السعال
    Levem um detector de monóxido de carbono, para ver se há fugas. Open Subtitles خذا جهاز كشف عن أول أكسيد الكربون لتفقد أي تسرب

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus