"não significa que tenha" - Traduction Portugais en Arabe

    • لا يعني أن
        
    • لا يعنى انه
        
    • لا يعني أنّي
        
    Só porque matou o meu pai, isso não significa que tenha de o substituir. Open Subtitles إن كونك قد قتلت والدي لا يعني أن تصير إليه.
    Mas de onde venho... não significa que tenha de desistir. Open Subtitles لكن من حيث أتيت، ذلك لا يعني أن تستلم فحسب.
    Mas, lá porque o magoaram, não significa que tenha de magoar também as outras pessoas, sabe? Open Subtitles تألّمك هذا، لا يعني أن عليك ايذاء الأخرين أتعلم ؟
    Só porque ando no mundo deles não significa que tenha de lá ficar. Open Subtitles فقط لأنى اختار المشى فى عالمهم لا يعنى انه على ان اظل هناك
    O facto de ser mau não significa que tenha sido preso. Open Subtitles فقط لأنه سىء لا يعنى انه تم القبض عليه
    Mas, apenas porque estou do outro lado do rio, não significa que tenha saído do jogo. Open Subtitles لكنّ كوني على الجانب الآخر من النهر لا يعني أنّي خارج اللّعبة.
    Talvez em algum momento, eu apreciasse a educação da Julianne, o comportamento feminino, diferente aqui da Joan Jett, mas não significa que tenha sentimentos por ela. Open Subtitles ربّما في وقتٍ ما، كنتُ أقدّر (جوليان) اللطيفة، ذات السلوك الأنثوي، بمُقابل (جوان جيت) هنا، لكن هذا لا يعني أنّي أكنّ مشاعراً لها.
    Só porque a Hannah fodeu a vida dela, não significa que tenha de foder a nossa. Open Subtitles كون هانا أفسدت حياتها لا يعني أن عليها أن تفسد حياتنا أيضاً
    Mas isso não significa que tenha que sair com a Buffy - A Caça Vampiros. Open Subtitles لكن ذلك لا يعني أن أذهب مع "بافي جلاّدة الفتاة البيضاء"
    não significa que tenha sido fácil matá-lo. Open Subtitles هذا لا يعني أن قرار قتله كان سهلاً
    Mas isso não significa que tenha de cair para dentro dele. Open Subtitles لكن هذا لا يعني أن تستسلم له
    Isso não significa que tenha sido ele. Open Subtitles هذا لا يعني أن"سكارف"فعلها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus