Os vossos salvadores não tinham asas, tinham um helicóptero. | Open Subtitles | منقذوكم لم يكن لديهم أجنحة كان لديهم مروحية |
Os terroristas de Oklahoma não tinham antraz ou bombas nucleares. | Open Subtitles | إرهابيون أوكلاهوما لم يكن لديهم الجمرة الخبيثة أو النووي |
não tinham tropas suficientes para cobrir todas as praias possíveis. | Open Subtitles | لم تكن لديهم قوات كافيه لتغطية كل الشواطئ الممكنه |
não tinham nada contra nós, e de novo eu ficava espantada. | TED | لم يكونوا يحملون أي ضغينة اتجاهنا، مرة أخرى كنت مندهشة. |
Elas não podem ir a todos, não tinham tempo. | Open Subtitles | لن يزوروا جميع القوارب ليس لديهم الوقت الكافي |
Havia aqueles com electricidade e água, e aqueles que não tinham. | TED | كان هناك من يملك الطاقة والمياه والذين لا يملكون. |
Lei, castigo e milhares de outras coisas não tinham equivalente na sua língua. | Open Subtitles | القانون ، العقاب وآلاف الكلمات الأخرى ليس لها نظير في لغتها |
Porque quando marcámos o voo, não tinham três lugares juntos... | Open Subtitles | لأن حين حجزنا، لم يكن لديهم ثلاثة مقاعد متجانبه. |
não tinham estilo nenhum, como nós temos hoje em dia. | Open Subtitles | لم يكن لديهم ذوق في الملابس مثلنا هذة الأيام |
Eles não tinham a formação, a comida, ou o equipamento dos britânicos. | Open Subtitles | لم يكن لديهم و التدريب ، والغذاء ، أو معدات البريطانيين. |
Isso funcionou uma vez, porque as pessoas não tinham familiares e a casa passou para o condado. | Open Subtitles | هذه نفعت ذات مرة لأن ذلك القوم لم يكن لديهم عشيرة ورجعوا عائدين نحو المقاطعة |
Então fiquei curioso sobre como estavam a pagar a renda, e literalmente não tinham nenhuma segurança de rede. | Open Subtitles | لذا كنتُ فضولياً .. كيف يقومون بدفع الأيجار و بالمعنى الحرفي لم يكن لديهم حماية للشبكة |
Obviamente que não tinham de sobra por aí, então criaram um condensador que retira constantemente energia do subespaço. | Open Subtitles | وبالطبع لم تكن تلك الوحدات متوفرة لديهم، فصمّموا مكثفاً يقوم بسحب الطاقة من الفضاء الفوقي باستمرار. |
Possuía uma força e concentração que os outros antes dele não tinham. | Open Subtitles | لقد حاز على قوة ومركزا لم تكن لأحد من قبله قط. |
Interceptaram uma conversa entre terroristas, mas não tinham a certeza. | Open Subtitles | فى ما يسمى ثرثرة لم يكونوا واثقين تاباهاننك .. |
Parei numa loja para comprar maquilhagem, mas não uma cruz, porque não tinham uma secção para talismãs pessoais! | Open Subtitles | مررت على الصيدلية لشراء ماكياج لكن لم أستطع شراء صليب لأنه ليس لديهم قسم للطلسمات الشخصية |
Como eram exilados, as suas vidas não tinham qualquer valor. | Open Subtitles | لانهم لا يملكون بلد حياتهم اصبحت نلا قيمة |
Ou ela estava lá, como mais me parece, por razões pessoais que não tinham nada a ver com o trabalho da equipa de intervenção e do FBI? | Open Subtitles | أم كانت هناك كما يبدو الآن أكثر احتمالا بالنسبة لي لأسباب شخصية ليس لها علاقة بعمل القوات الخاصة و الأف بي آي |
"Onde está toda a gente?" perguntou Fermi, e os seus colegas não tinham resposta. | TED | سأل فيرمي أين الجميع ؟ وزملاؤه لم يملكوا اجابة |
Eles não tinham ideia de que ele estava em Sacramento. | Open Subtitles | لمْ يكن لديهم فكرة أنّه كان في (ساكرامنتو). |
Julgávamos estar a salvar a civilização, então depois descobrimos que os Alemães não tinham capacidade Nuclear, mas continuávamos. | Open Subtitles | ولكن بعد ذلك أكتشفنا أن الألمان لم يكن لهم قدرات نووية وأستمرينا, كان العِلم مثير جداً |
Dois milhões de pessoas vão ao hospital e apanham uma infeção que não tinham, porque alguém não seguiu as regras básicas de higiene. | TED | مليوني شخص يأتي إلى المستشفيات ويلتقط العدوى لم يكن لديها لأن أي شخص لم يتبع ممارسات النظافة الأساسية. |
As mulheres não tinham os mesmos direitos, não podiam votar. | TED | والإناث لم يكن لهن حقوق متساوية ، فلم يستطعنَ التصويت. |
E os que não tinham amigos, começaram a fazer amizades. | TED | وأولئك الذين ليس لهم أصدقاء بدأوا في تكوين أصدقاء. |
Olá... não tinham soro, assim comprei cotonetes, e creme para as vistas. | Open Subtitles | لقد نفذ منهم المحلول الملحي لذلك احضرت لكِ بعض من العيدان القطنية |
Ninguém lhes tinha delineado um programa de aptidão física, e não tinham equipamento desportivo. | Open Subtitles | لا أحد و ضع لهم برنامج لياقةِ طبيعية، وما كَانَ عِنْدَهُمْ أجهزةُ رياضيةُ. |
Eu e a mãe achamos a tenda branca tão monótona, por isso queria saber se não tinham algo mais... "divertido". | Open Subtitles | أمي وأنا نشعر بأن الشريطة البيضاء هي مجرد تفاهه لذا كنت أتسائل لو كان لديكم شيئاً أكثر إشراقاً؟ |