Não tive hipótese de te dizer, mas fiquei bastante contente por estares bem. | Open Subtitles | لم أحصل على فرصة لأقول لك لكنني كنتُ سعيدة أنك بخير |
Não tive hipótese de conhecer o meu pai, enquanto foi vivo, pois era muito difícil para ela. | Open Subtitles | لم أحصل على فرصة لمعرفة والدي عندما كان على قيد الحياة ل كان من الصعب جدا بالنسبة لها. |
Eu Não tive hipótese de contra-interrogá-lo, portanto... | Open Subtitles | لم أحصل على فرصة لأستجوابه، لذا |
Não tive hipótese de dizer nada. Ela interrompeu-me e foi para casa. | Open Subtitles | لم تسنح لي الفرصة أن أقول شيئاً لقد قاطعتني وهربت إلى المنزل |
Puxei da minha arma, mas Não tive hipótese de disparar porque atingimos a água. | Open Subtitles | سحبت سلاحي، لكن لم تسنح لي الفرصة لإستعماله لأنّنا إصطدمنا بالماء. |
Não tive hipótese de te dizer. | Open Subtitles | لم أحصل على فرصة لأخبرك |
Na verdade, ainda Não tive hipótese de ir às compras . | Open Subtitles | بصراحة , لم تسنح لي الفرصة لأن أحضر أغراض البقالة بعد |
Na verdade, Não tive hipótese de o ouvir. Desculpa. | Open Subtitles | لم تسنح لي الفرصة حقيقة لأستمع إليه |
Mas Não tive hipótese de matar o presidente. | Open Subtitles | لكن لم تسنح لي الفرصه لقتل الرئيس. |
Ainda Não tive hipótese de lhe pedir desculpa. | Open Subtitles | لم تسنح لي الفرصة لأعتذر لها |