Não. É preciso, Nonnie. Não vou embora sem você. | Open Subtitles | يجب أن نفعل ذلك نونى لن أغادر بدونك |
Não vou embora até te levar numa viagem mágica ao passado. | Open Subtitles | لن أغادر حتى آخذك في رحلة سحرية عبر الزمن |
Não vou embora de Dawson até conseguir justiça para o meu amigo. | Open Subtitles | لن أغادر داوسون حـى تتحق الـعدالة لـصديقي. |
Lamento que seja assim porque eu Não vou embora. | Open Subtitles | حسناً، أنا آسفة لشعورك حيال هذا لاني لن أرحل |
Shelly escute, eu Não vou embora, então, pense nisso. | Open Subtitles | شيلي، اسمعيني، أنا لن أرحل لذلك عليكِ التفكير في الأمر |
Eu não estava lá no início da história, mas pode apostar seu último dólar que Não vou embora antes do fim. | Open Subtitles | لم أكن حاضراً عند بداية القصة لكن يمكنك أن تراهن بأعز مالك بأنني لن أغادر قبل النهاية |
Não vou embora deste hospital até saber o que se passa com a minha filha! | Open Subtitles | لن أغادر هذا المشفى حتى أعرف ما تعانيه ابنتي |
Não vou embora assim, para que possas acusá-lo de homicídio de primeiro grau. | Open Subtitles | لن أغادر ببساطة، لكي تتمكن من تشجيعه على القيام بجريمة قتل من الدرجة الأولى |
Está bem, queres saber? Não vou embora. Não vou embora. | Open Subtitles | أنا فقط لن أغادر, لن أغادر, لن أغادر |
- Não vou embora sem o Vali. - Olha, Steinar. | Open Subtitles | لن أغادر بدون ( فالي) أنتظر يا ( ستاينر) |
Não vou embora enquanto houver hipóteses. | Open Subtitles | لن أغادر طالما ما تزال هناك فرصة |
- As minhas ordens são claras. - Bem, eu Não vou embora. | Open Subtitles | أوامري كانت دقيقة حسنا، لن أغادر |
Ou "deixe a cidade". Eu Não vou embora. | Open Subtitles | ـ أو تغادرين البلدة ـ لن أغادر |
Não vou embora até saber que estás bem... | Open Subtitles | لن أغادر حتى أعلم أنك على مايرام |
Mas um dia destes, vais ter de aceitar, porque eu Não vou embora! | Open Subtitles | ولكن يومًا ما سيتحتم عليك أن تتقبل الأمر لأنني لن أرحل |
Não vou embora até falar contigo. | Open Subtitles | حسناً، لن أرحل قبل ان اتحدث إليكِ |
Eu já te disse, Não vou embora sem os outros. | Open Subtitles | -اسمعني، لقد اخبرتك، لن أرحل بدون الآخرين |
Não vou embora até conversarmos sobre o teu vício em drogas. | Open Subtitles | (ديكسون), أنا لن أرحل إلى أن نتحدث عن إدمانك للعقاقير. |
Não vou embora até falar contigo. | Open Subtitles | حسناً، لن أرحل قبل ان اتحدث إليكِ |
Não vou embora sem o Tony. | Open Subtitles | وأنا لن اغادر بدون توني. أتمزح؟ |
Nesse caso, eu vou esperar pelo sr. Dev... e Não vou embora até esse idiota mudar de ideias! | Open Subtitles | في هذه الحالة سأنتظر قدوم ديف ولن أغادر حتى يغير ذلك الأحــمق قــراره |