"na aldeia" - Traduction Portugais en Arabe

    • في القرية
        
    • فى القرية
        
    • في البلده
        
    • في البلدة
        
    • في قرية
        
    • بالقرية
        
    • من القرية
        
    • في القريه
        
    • فى القريه
        
    • إلى القرية
        
    • القريه كلها
        
    • أدخل القرية
        
    • بقرية
        
    • هذه القرية
        
    Atrasei-me a fazer a cobertura desfile de Halloween na aldeia. Open Subtitles لقدت تأخرت في تغطية موكب عيد الهلوين في القرية
    Sou o único rapaz na aldeia que sabe conduzir. Open Subtitles أنا الفتى الوحيد الذي يقود سيارة في القرية
    O tio, um velho carpinteiro reformado, conhecido na aldeia como Papa Pietro. Open Subtitles رجل عجوز, متقاعد فى القرية معروف بالأب بيترو
    O enviado da Rainha Inglesa está na aldeia, e eu arranjei-vos um encontro. Open Subtitles مبعوث الملكه الانكليزيه في البلده الان ولقد رتبت لقاء
    As velhotas na aldeia benziam-se e murmuravam coisas estranhas, diziam coisas estranhas. Open Subtitles النساء العجائز في البلدة عبرن بأنفسهن وهمسن بأشياء مجنونة مثل هذه الأشياء الغريبة
    Por exemplo, estes são três "hostels" que fiz na China, na aldeia Baoxi, a umas seis horas de autocarro de Xangai. TED وعلى سبيل المثال هذه النزلات الثلاثة التي صممتها في قرية بوشي في الصين وتبعد عن شنغهاي ست ساعات بالحافلة،
    Recentemente, ela voltou a Dongguan sozinha para trabalhar numa fábrica de gruas, tendo deixado o marido e as crianças temporariamente na aldeia. TED هي عادت مؤخرا إلى دونغقوان لوحدها لتأخذ وظيفة في مصنع ينتج رافعات البناء، تاركة مؤقتا زوجها وأطفالها في القرية.
    Este é um desses voluntários, e este é um aparelho que ele construiu na aldeia onde trabalhou. TED هذا أحد المتطوعين, وهذا جهاز قام بصنعه في القرية التي عمل فيها.
    E o terceiro, o meu favorito, era a promoção dos seus bordados criando um centro na aldeia onde as mulheres podiam ir todos os dias fazer bordados. TED أما الثالث وهو المفضل عندي أننا سنروج للتطريز بإنشاء مركز في القرية حيث سيأتي النساء كل يوم ليقمن بالتطريز
    Na altura, eu tinha oito anos. Vivia na aldeia com a minha avó, que tratava de mim e de outras crianças. TED كنت في الثامنة من عمري حينها، أعيش في القرية مع جدتي، حيث تربّيت ومعي مجموعة من الأطفال الآخرين.
    Diz que é perigoso passar a noite na aldeia. Open Subtitles هو يقول أنه من الخطر قضاء الليلة فى القرية
    Porque se vou de mãos a abanar, todos na aldeia irão pagar quando eu voltar. Open Subtitles لأننى إذا رحلت بأيدى فارغة كل من فى القرية سوف يكون مسئولا أمامى عندما أرجع
    Tens fé no teu corpo. Mais que qualquer outra pessoa na aldeia. Open Subtitles تفتقر الى الإيمان بنفسك أكثر من أى شخص فى القرية.
    Deixai-me mostrar-vos o que nos ensinam na aldeia. Dais-me a honra desta dança? Cornualha. Open Subtitles دعيني أريكِ بالذي نفعله في البلده. هل لي بهذه الرقصه؟ كرونويل,وكيف سنرى بعضنا؟
    Há uma mulher na aldeia a inspirar medo. Open Subtitles هناك امرأه في البلده تثير الخوف
    E costumávamos ir às celebrações na aldeia. Open Subtitles واعتدنا أن نذهب سوية إلى الاحتفالات في البلدة
    Sim. E assim voltou tudo à normalidade na aldeia de Flake. Open Subtitles وذلك في قرية فليك كان كل كما كان من قبل.
    esqueces-te o que eles fizeram àqueles dois na aldeia? Open Subtitles هل نسيت ما فعلوه بهذين الرجلين بالقرية ؟
    Mas tu viste, ninguém na aldeia te denunciou. Open Subtitles لكنك رايت لا احد من القرية خذلك.
    Existe uma loja na aldeia que vende lindos acessórios. Open Subtitles اوه، هناك محل في القريه يبيع أجمل قطع للشعر
    Não! Não tenho ninguém no palácio. Perdi todos e tudo na aldeia. Open Subtitles لا ليس لدى قصر اخر وفقدت كل شى فى القريه
    Arriscamos morrer juntos, seremos amigos de volta na aldeia. Open Subtitles لقد واجهنا الموت سوية لنبقى أصدقاء حتى نصل إلى القرية
    Desculpa, mas deve ser o assunto de conversa na aldeia inteira. Open Subtitles اسفه عزيزتى ، لكن القريه كلها تتحدث فى الأمر
    Aprender kung fu com o Mestre devo entrar na aldeia! Open Subtitles تعلم الكونغ فو جيدا من المعلم يجب أن أدخل القرية!
    Bem, ela comprou-o a uma pessoa na aldeia, de M2S-181. Open Subtitles لقد إشترتها من رجل بقرية ما على ام2اس-181.
    Assim, eles carregam o valor em Kampala, e está agora a ser carregado na aldeia. TED لذا فهم يقومون بإضافة رصيد إضافي من كمبالا، والآن يتم إضافة رصيد الهاتف المحمول في هذه القرية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus