Sim. E assim voltou tudo à normalidade na aldeia de Flake. | Open Subtitles | وذلك في قرية فليك كان كل كما كان من قبل. |
Conheçam Giuseppe Murini. Tem 102 anos, um supercentenário que morou toda a sua vida na aldeia de Villagrande. | TED | دعونا نقابل "جوسيب مورينا" وهو معمر عظيم، عمره 102 سنة ومقيم طوال حياته في قرية "فيلاجراند". |
Sr. Mace, como vendedor qualificado de químicos, com loja na aldeia de Styles St Mary, vendeu recentemente estricnina a alguém não autorizado? | Open Subtitles | سيد "مايس", بصفتك صيدلي موثوق بمحلك في قرية سينت ميري هل قمت ببيع الـ ستركنين لشخص غير مخول بذلك ؟ |
Parte já... para a antiga casa de Krishna Raina na aldeia de Kunjar. | Open Subtitles | غادر حالا لبيت كريشنا القديم في قرية كونجور هو بعيد لكنه آمن أذهب الآن |
Este homem... Matei este terrorista na aldeia de Kunjar. | Open Subtitles | هذا الرجل أنا قتلت هذا الإرهابي في قرية كونجار |
na aldeia de pescadores, os teus rebeldes atacaram uma caravana nobre, colocando a vida da baronesa em perigo. | Open Subtitles | في قرية صيد الأسماك، المتمردين هاجموا الخاص قافلة النبيلة، وضع الحياة من البارونة في خطر. |
No século XlV, de acordo com relatos oficiais da época, este homem apareceu subitamente na aldeia de Wyle, perto de Stonehenge, em Abril de 1 362. | Open Subtitles | في القرن الرابع عشر وطبقا لتقارير المسئولين المحليين في هذا الوقت هذا الرجل ظهر فجأة في قرية تدعى وايل بالقرب من ستوجين في أبريل 1362 |
Então Ichabod Crane morou na aldeia de Sleepy Hollow. | Open Subtitles | اكابود كراين عاش في قرية النائم الفارغ |
Na casa do Maharaj Krishna Raina, na aldeia de Kunjar. | Open Subtitles | موجودين في بيت كريشنا في قرية كونجار |
Está na ilha de Vatulolo, nas Fiji, na aldeia de Nakavala. | Open Subtitles | أنتِ في جزيرة "فاتولولو" في "فيجي" في قرية "ناكافالا" |
Ambos cresceram na aldeia de Borsh, no Vlore County. | Open Subtitles | "كلاهما نشأ في قرية "بورش في مقاطعة "فلور", جاءا معاً |
Este é o local em 1940. Era apenas uma pequena quinta na aldeia de Hyattsville. | TED | هنا هو الموقع في 1940. انها مجرد مزرعة صغيرة في قرية (هياتسفيلي). |
A finalidade é esconder as crianças no mosteiro na aldeia de Nong Kkai. | Open Subtitles | هذه الخدعة هي الوسيلة الوحيدة ليخفي الأطفال بالدير (في قرية (نون كو |
Sob o comando do novo Coronel, infiltramo-nos na aldeia de Isurava, no trilho de Kokoda. | Open Subtitles | تحت إشراف لدينا العقيد جديد ... نحن في حفر في قرية Isurava على Kokoda المسار. |
Filha de Mamadu Diallo e Sira Coulibaly, nascida na aldeia de Bayo e trazida em cativeiro, para a Ilha de Santa Helena. | Open Subtitles | إبنة (مامادو ديالو) و (سيرا كولابالي)؛ ولدتِ في قرية (بايو)؛ وأُحضرتي في الأسر إلى جزيرة (سانت هيلانة)؛ |
Ele está a participar numa festa... na aldeia de Nettlestone. | Open Subtitles | إنه يقيم حفلة في قرية (نيتليستون) |
Abordei os anciãos aqui na aldeia de Andavadoaka e recomendei-lhes que fechassem a todos os tipos de pesca os recifes de corais mais saudáveis e mais diferenciados para formarem um refúgio que ajudasse a recomposição dos "stocks" porque, conforme a ciência nos diz, ao fim de uns cinco anos, as populações de peixes nesses refúgios seriam muito maiores, repovoando as áreas de pesca para além deles, e melhorando a vida de toda a gente. | TED | اتصلت بكبار السن هنا في قرية أندافادوك وأوصيت بمنع جميع أشكال الصيد في أماكن تواجد الشعاب المرجانية الأكثر صحة وتنوعًا لتكوين ملجأً لمساعدة الموارد على الانتعاش لأنه، كما يقول العلم لنا، وبعد خمس سنوات أو نحو ذلك، أعداد الأسماك داخل تلك الملاجئ سيكون أكبر بكثير، تجديد مناطق الصيد بالخارج، جعل الجميع أفضل حالاً. |