"no avião" - Traduction Portugais en Arabe

    • على متن الطائرة
        
    • على الطائرةِ
        
    • في طائرة
        
    • على متن طائرة
        
    • فى الطائرة
        
    • في الطائرة
        
    • علي الطائرة
        
    • في الطائره
        
    • تلك الطائرة
        
    • إلى الطائرة
        
    • بركوب الطائرة
        
    • في الطائرات
        
    • في الطائرةِ
        
    • للطائرة
        
    • على الطائره
        
    O local do acidente encontra-se sob máxima segurança talvez devido à mercadoria militar secreta que está no avião. Open Subtitles هناك حزام أمنى يحيط بمكان الحادث قد يكون بسبب الحمولة العسكرية التى كانت على متن الطائرة
    Falámos com eles e já acreditam que também vínhamos no avião. Open Subtitles لقد تحدثنا، و يصدقون أننا كنا على متن الطائرة أيضاً
    Alguma coisa que respiraste no avião, alguma bactéria e agora está nas mãos, no copo, no telefone. Open Subtitles شيء تتنفسه على متن الطائرة بعض الجراثيم وهي الآن في يديه وعلى الكاس وعلى الهاتف
    Estive dez horas no avião, a minha cabeça gira. Open Subtitles أنْ يَكُونَ على الطائرةِ لعشْرة ساعاتِ، دورات رأسي.
    Ou ele foi baleado no avião e empurrado para fora. Open Subtitles أو أنّه قتل في طائرة ومن ثمّ دُفع للخارج.
    Eu sei, porque um colega meu estava no avião com ele. Open Subtitles اعلم ذلك ، لأن صديقى كان على متن الطائرة معه
    Eu vi-a entrar no avião. E vi-o descolar, na verdade. Open Subtitles لقد رأيتك تصعدين على متن الطائرة ورأيتها تقلع بعيني
    Sim, tenho as coordenadas. A Encomenda está no avião. Open Subtitles أجل، حصلت على الإحداثيّات الشّحنة على متن الطائرة
    Para o aeroporto ou até já estará no avião. Open Subtitles إلي المطار. أو على متن الطائرة حتى الآن.
    Pai, isso significa que o ladrão sabe quem está no avião. Open Subtitles أبي، وهذا يعني اللص يعرف من هو على متن الطائرة.
    Adormeci no avião até que, a meio da noite, aterrámos nos Açores para reabastecer. TED دخلت في سبات على متن الطائرة الى منتصف الليل, هبطنا على جزر أزوريس لتعبئة البنزين.
    Estão a ver isto? Não me deixam entrar num avião com aquilo, mas dão-me no avião. TED أترون هذا؟ لن يسمحوا لي بركوب الطائرة مع هذا الشيء، ولكن، سيعطونني إياه على متن الطائرة.
    De certeza que nenhum rapaz vinha no avião ou o viu embarcar? Open Subtitles أمتأكد من أن أياً من الفتيان كانوا على متن الطائرة معك، أو شاهدك تتقدم؟
    Temos dois piratas no avião para Nova lorque. Open Subtitles لدينا خاطفان مجنونان على متن الطائرة المتجهه إلى نيويورك
    Não pode estar no avião. Open Subtitles حَسناً، هو لا يُمكنُ أَنْ يَكُونَ على الطائرةِ.
    no avião Inglês de Madox, com gasolina Alemã. Open Subtitles في طائرة مادوكس الإنكليزية المزودة بالبنزبن الألماني
    A vossa bagagem já está no avião para Damasco. Open Subtitles أمتعتك بالفعل على متن طائرة متجهة الى دمشق
    Mas ouça, eu quero levar aquela mala comigo no avião, por favor. Open Subtitles أريد حمل هذه الحقيبة معى فى الطائرة من فضلك
    Mas não vou atrapalhar... nem ocupar muito espaço no avião, prometo. Open Subtitles لكنّي لن أكون مشكلة، ولن آخذ حيزاً كبيراً في الطائرة.
    Eles com certeza colocaram ela no avião em Londres. Open Subtitles إنهم جازمين بأنهم وضعوها علي الطائرة في لندن
    Bastante pesado. Vejamos se ela gosta de se sentar no avião... Open Subtitles سيكون ثقيل جدا لنرى هل ستحب ان تجلس في الطائره..
    Quero saber o que está no avião e para onde vai. Open Subtitles أريد أن أعرف ما يوجد في تلك الطائرة وأين ذاهبة
    Agora, quando chegares ao aeroporto... Entro no avião, com o meu bilhete, sento-me no meu lugar, não no porão de carga. Open Subtitles أنا أصعد إلى الطائرة مع تذكرتي وأجلس على كرسيّ ، وليس مكان الحمولة
    Só para que saibas, costumo vomitar no avião, portanto... Open Subtitles نعم، فقط لكي تعرفي أنا أتقيأ في الطائرات
    - Há quatro saídas no avião. Open Subtitles - هناك أربعة مخارجِ في الطائرةِ.
    Lembro-me porque foste o último a entrar no avião... e estavas todo suado, e tinhas os teus auscultadores e... Open Subtitles أعرف ذلك لأني أتذكر بأنك آخر من صعد للطائرة وقد كان العرق يغمرك، وكنت تضع السماعات و..
    Devia estar no avião. Open Subtitles كان يجب أن تكون على الطائره منذ 15 دقيقه.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus