"no banco de trás" - Traduction Portugais en Arabe

    • في الخلف
        
    • فى المقعد الخلفى
        
    • في مؤخرة
        
    • في المقعد الخلفي
        
    • بالمقعد الخلفي
        
    • في المقعدِ الخلفيِ
        
    • على المقعد الخلفي
        
    • في مقعدك الخلفي
        
    • في مقعد السيارة
        
    • في خلفية
        
    • في الجزء الخلفي من السيارة
        
    • في الكرسي الخلفي
        
    • على الكرسي الخلفي
        
    Porque não começar — não são as crianças que estão sentadas no banco de trás? TED أعني لماذا لا نفعل ذلك مع الأشخاص الذين يجلسون مع الأطفال في الخلف
    Alguém esqueceu roupa interior no banco de trás. Open Subtitles واحدة ما تركت ملابسها الداخليّة في الخلف
    Jogue no banco de trás. Deixe eu ligar essa coisa. Open Subtitles إرمه فى المقعد الخلفى دعنى ادير هذا المحرك الآن
    Eu tinha o meu ukulele, e vocês tinham as punhetas no banco de trás do autocarro da escola. Open Subtitles لقد كان لدي قيثارة وأنتما كان لديكما موهبة الاستمناء باليد في مؤخرة باص فريق كرة القدم
    Eu nem devia estar no banco de trás. Sabes, eu devia estar a conduzir o meu carro. Open Subtitles ،لا يجب أن اكون حتى في المقعد الخلفي تعرف ، يجب علي ان اقود سيارتي
    Porque se te apanharem no banco de trás com ela Open Subtitles لأنهم لو أمسكوك وانت بالمقعد الخلفي فسيحاولوا كسر أقفالها
    Existe outra história sobre um rapaz com um machado, no banco de trás. Open Subtitles إنتظرْ لحظة ألا يوجد هناك قصة أخرى حول رجلِ بفأسِ مختبئ في المقعدِ الخلفيِ في سيارة امرأة؟
    Só que havia uma cabra no banco de trás. Surpreendeu-nos. Open Subtitles كان هناك فتاة على المقعد الخلفي ولقد فاجأتنا فعلاً
    Era ele, no banco de trás... a silhueta quase invisível não se mexia, oprimida. Open Subtitles ‫كان ذلك هو في الخلف ‫هذا الشكل المرئي نادرا ‫الذي لم يصدر حركة، سُحق
    Não, a Chrissy apareceu com um gajo sentado no banco de trás da mota dela. Open Subtitles كلا, كريسي مرت ومعها شخص آخر في الخلف على دراجتها
    Porque toda a gente sabe que o gajo no banco de trás não tem pixota. Open Subtitles لأن الجميع يعرف الرجل الذي يركب في الخلف ليس له عضو ذكري
    Ainda tenho de me sentar no banco de trás. Open Subtitles فهمت. على أن أبقى جالسة فى المقعد الخلفى.
    Fazes-me sentir como um adolescente no banco de trás de um carro. Open Subtitles تجعلينى أشعر مثل طفل فى المقعد الخلفى للسيارة
    Filho, alguns dos melhores momentos que tive... foram no banco de trás de um carro. Open Subtitles ولدي، أجمل أوقات حياتي، أمضيتها في مؤخرة سيارة.
    E já te esqueceste do nosso ram-ram no banco de trás? Open Subtitles وهل نسيتي امر القبلة الفرنسية في مؤخرة السيارة
    O assassino devia estar no banco de trás, à espera. Open Subtitles على الأرجح أن القاتل كان في المقعد الخلفي بانتظاره
    E a pobrezinha da miúda no banco de trás. Open Subtitles وتلك الفتاة المسكينة التي كانت في المقعد الخلفي
    O tio Tim comprou-me isto quando fizemos aquela viagem pela costa acima. Eu estava no banco de trás do carro. Open Subtitles لقد أشتري عمي ليّ هذه ، عندما كنا نقطع الرحلة إلي الساحل ، لقد كنت بالمقعد الخلفي بالسيارة
    Não, ele está chamando sua atenção... para a evidência no banco de trás. Open Subtitles لا، هو يَسْحبُ إنتباهَكَ إلى الدليلِ في المقعدِ الخلفيِ.
    Há sangue no banco de trás. A perícia está a caminho. Open Subtitles وجدت بقع دماء على المقعد الخلفي الطب الشرعي في طريقه
    - Quem é? O parceiro do homem no banco de trás. Open Subtitles أنا شريك الرجل الذي في مقعدك الخلفي.
    Ouçam, se querem sentar-se no banco de trás, tudo bem. Open Subtitles إذاً أردتم الإنحشار في مقعد السيارة لا بأس
    Lá estava ele, no banco de trás do carro... tentando decidir qual deles queria matar. Open Subtitles و هناك إيميت في خلفية السيارة و كان يحاول جاهدا ليقرر من الذي سيطلق النار عليه
    E havia uma chave de fendas no banco de trás. Open Subtitles وكان هناك مفك في الجزء الخلفي من السيارة .
    A propósito, tens uma rapariga seminua no banco de trás. Open Subtitles بالمناسبه , هناك فتاه نصف عاريه في الكرسي الخلفي لسيارتك
    O mendigo que partiu a janela e vomitou no banco de trás. Open Subtitles المتسول الذي كسر النافذة وتقيأ على الكرسي الخلفي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus