"no corredor" - Traduction Portugais en Arabe

    • في الرواق
        
    • في الردهة
        
    • في القاعة
        
    • في المدخل
        
    • فى الممر
        
    • في ممر
        
    • في البهو
        
    • في المدخلِ
        
    • على حكمِ
        
    • بالممر
        
    • عند المدخل
        
    • فى الردهة
        
    • في الصالة
        
    • في الممرِ
        
    • بالرواق
        
    Vi uma na cozinha e... a outra no corredor Open Subtitles رأيت واحدة في المطبخ، ورأيت الأخرى في الرواق
    Se vires a morte a espreitar no corredor, diz-lhe que é melhor não se aproximar, porque não tenho medo dela. Open Subtitles إذ رأيتِ الموت مختبئاً في الرواق أخبريه أنه يُستحسن به ألا يقترب من هنا لأنني لستُ خائفة منه
    Estamos parados no corredor a passar por um encontro embaraçoso. Open Subtitles فنحن واقفون في الردهة و نواجه موقفا غير ملائم
    Se me vires no corredor olhas para o outro lado. Open Subtitles إذا رأيت لي في الردهة ترى إلى الجانب الآخر.
    Senhor, posso falar consigo no corredor, por um momento? Open Subtitles سيدي, هلّ بالإمكان أن أراك في القاعة للحظة؟
    Não disse isso. Só falei que o vi no corredor dos fundos. Open Subtitles لم أقل أنّه أشعل الحريق، قلت أنّي رأيته في المدخل الخلفي
    É um polícia. Está no corredor junto à sala onde estão. Open Subtitles إنه شرطي، في الرواق مباشرةً خارج الغرفة التي أنتما فيها
    Há dois no corredor superior e um na saída. Open Subtitles هناك اثنين في الرواق العلوي وواحد عند المخرج
    Estão dezenas de miúdos infectados no corredor que te vão dar cabo da cara com os dentinhos. Open Subtitles هناك الاطفال القملة قليلا في الرواق الذين سوف سخيف مزق قبالة وجهك مع أسنانهم قليلا.
    Estou divorciado à 10 anos e acabaste de me apanha no corredor a ser severamente repreendido por uma estudante universitária. Open Subtitles إنني مطلق منذ عشر سنوات وضبطتني في الرواق أوبخ من قبل طالبة في السنة ما قبل الأخيرة للتخرج
    Uma gota do sangue do pai no corredor é interessante. Open Subtitles بينما كنت انظر إلى دماء الأب في الردهة وجدت قطرة دم غريبة
    Bem, acabei de os ver no corredor... e há uma coisa que devias saber. Open Subtitles حسناً, لقد رأيتهم للتو في الردهة و هناك شيء عليكِ أن تعرفيه
    Nem entre vocês, nem na sala do júri, no corredor... Open Subtitles ليس فيما بينكم، ولافي غرفة هيئة المحلفين، ولا في الردهة
    Se estiver quente, pode ser um incêndio no corredor. Open Subtitles إذا كان حار فيمكن أن يكون هناك حريق في الردهة.
    Não vejo porquê. Podíamos pôr mesas de cavalete no corredor. Open Subtitles لا أرى مانعاً، يمكننا وضع طاولات خشبية في القاعة
    Espere no corredor. Eu falarei com você depois. Open Subtitles انتظرن خارجاً في القاعة ، سأتحدث إليكما لاحقاً
    O Chris e eu sentámo-nos sossegadamente no corredor, momentos antes de ele entrar e ir defender o caso mais importante da sua carreira. TED بينما جلست أنا و كريس صامتين في المدخل قبل لحظات من دخوله لمناقشة أهم قضية في حياته المهنية
    Disse-nos ontem que, quando subiu para ver com o coronel, viu a Sra. Paradine no corredor, fora do quarto. Open Subtitles لقد أخبرتنا بالأمس, انه عندما صعدت ثانية لرؤية الكولونيل, رأيت السيدة بارادين فى الممر خارج غرفة النوم
    Guardamos os depósitos de gasolina aqui atrás, no corredor 12. Open Subtitles نحن نحتفظ بعُلب البنزين هنا في ممر الثاني عشر.
    Com sorte, havia um telefone público, no corredor ou noutro sítio. TED إذا كنت محظوظاً كانت هناك هواتف عمومية معلقة في البهو أو في مكان ما.
    Você estava à espera no corredor do lado de fora do meu apartamento na noite passada. Open Subtitles كُنْتَ تَنتظرُ في المدخلِ خارج شُقَّتِي ليلة أمس
    O Boggs criou toda esta charada para se vingar de mim, por tê-lo posto no corredor da morte. Open Subtitles خَلقتْ بوغز هذه الحزورةِ الكاملةِ إلى عُدْ عليّ لوَضْعه على حكمِ الإعدام.
    Callie, podes ajudar no corredor 3, por favor? Open Subtitles كالي، هلا إعتنيتِ بالممر رقم ثلاثة من فضلك؟
    Sim, eu vi aquele cabrão no corredor e ficou a chatear-me. Open Subtitles لقد رأيت واحداً منهم أبناء العاهرة عند المدخل الزنجى كان يغمز لى
    Não pode largar o cão no corredor. Open Subtitles أنك لا تستطيع أن تلقى بكلب فى الردهة هكذا أنك لا تستطيع أن تفعل هذا
    Num escritório, é fácil tomar decisões no momento, na cozinha, no corredor. TED في المكتب، يسهل اتخاذ قرارات لحظية، في المطبخ أو في الصالة.
    Nós estamos no corredor nordeste, nível um. Open Subtitles نحن في الممرِ الشمالي الشرقيِ، المستوى الأول.
    Fugiste noutra direcção quando me viste no corredor ontem. Open Subtitles لقد ركضت بالإتجاه الآخر عندما رأيتني بالرواق أمس

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus