"no laboratório e" - Traduction Portugais en Arabe

    • في المختبر
        
    • بالمختبر اليوم ولقد
        
    Vamos vencer isto e, quando vencermos, iremos beber batidos de morango no laboratório e nem nos lembraremos que isto aconteceu. Open Subtitles سنظفر بهذه. وحينما نظفر، سنشرب مخفوق الحليب بنكهة الفراولة في المختبر ولن نذكر حتّى أنّ ذلك قد حدث.
    Estamos limitados pelo espaço da nossa bancada, pelo número de pessoas no laboratório e pelo número de cafés que podemos beber por hora. TED يحدنا مكان العمل وعدد الأيدي العاملة في المختبر وعدد فناجين القهوة التي يمكن أن نحتسيها كل ساعة.
    Terei de duvidar do seu trabalho no laboratório e na cena do crime. Open Subtitles وسأضطرّ للتساؤل عن أهليّة عمله في المختبر
    Estive a trabalhar com gonorreia resistente à penicilina no laboratório e estava-me a tentar lembrar se lavei as mãos. Open Subtitles لقد كنت اعمل مع بنسلين مضاد لمرض السيَلان بالمختبر اليوم ولقد كنت أحاول ان أتذكر إن كنت قد غسلت يديّ
    Estive a trabalhar com gonorreia resistente à penicilina no laboratório e estava-me a tentar lembrar se lavei as mãos. Open Subtitles لقد كنت اعمل مع بنسلين مضاد لمرض السيَلان بالمختبر اليوم ولقد كنت أحاول ان أتذكر إن كنت قد غسلت يديّ
    Essa impressão digital já está no laboratório e a ser processada. Open Subtitles تلك البصمة موجودة بالفعل في المختبر ويجري فحصها
    Fez asneira no laboratório e, sem querer, derramou uma bomba nela? Open Subtitles هل اخفقت في المختبر وسكبت بعض القنابل عليها؟
    De dia ajudava Davy no laboratório, e ao final do dia, subia as escadas para o pequeno apartamento onde a sua amada noiva Sarah o esperava. Open Subtitles في النهار, ساعد دافي في المختبر و في نهاية النهار كان يتسلق السلالم إلى الشقة الصغيرة
    Ele estava no laboratório, e uma assistente atendeu. Open Subtitles لقد كان في المختبر ومساعدته في البحث أجابت على هاتفه
    Tirei algumas fotografias no laboratório e eu escondi o filme na sola da minha bota. Open Subtitles أخذت بضع صور في المختبر و خبأت الفيلم في كعب حذائي
    Enviaram uma equipa de especialistas que percorreram a área de Detroit, falaram com todos os intervenientes e desenvolveram um plano. Estudaram o circuito de um "kit" desde a altura em que era recolhido, até à altura em que era testado no laboratório e devolvido à polícia. TED أرسلو فريق من الخبراء إنتشر في كل منطقة ديترويت، تحدثوا إلى الجهات المعنية وطوروا خطة، ودرسوا ملف أدوات الفحص، منذ وقت جمع تلك الأدوات مروراً بوقت تحليلها في المختبر ورجوعها إلى الشرطة.
    Mas como faltava às aulas para passar mais tempo no laboratório e não mostrava a consideração devida aos seus professores, a carreira que pretendia descarrilou. TED ولكن بتخطي الصفوف لقضاء المزيد من الوقت في المختبر وإهماله لإظهار الاحترام المناسب لأساتذته خرج عن مساره الوظيفي المقصود.
    Quarta, juntam o esperma e o óvulo no laboratório, e provêm um ambiente favorável à fertilização e ao crescimento do embrião. Open Subtitles ... والرابعة هي حقن السائل المنوي في البيض في المختبر وتوفير لها بيئة مناسبة للإخصاب
    Sim, sei, fiquei a trabalhar até tarde no laboratório... e precisava de espaço. Open Subtitles - , نعم , أنا أعرف - لكنني كنت أعمل متأخرا في المختبر وأحتجت لمساحة
    Ele está a faltar às aulas, a passar noites no laboratório, e não temos provas do chamado projecto de pesquisa no que ele trabalhava. Open Subtitles أعني أنه يفوت الحصص الدراسية و يقضي ساعات متأخرة من الليل في المختبر وليس لدينا دليل عن ما يسمي المشروع البحثي الذي عمل عليه
    Bem, sabes... estava no laboratório... e não nos vemos desde... sabes, desde a última vez que nos vimos e... Open Subtitles حسنٌ، كما تعلمين... أنا... كنتُ في المختبر

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus