"nos dizer onde" - Traduction Portugais en Arabe

    • تخبرنا أين
        
    • إخبارنا أين
        
    • إخبارنا بمكان
        
    • بإخبارنا أين
        
    • أن تدلنا أين
        
    O que significa que tens de nos dizer onde ele está. Open Subtitles وهو ما يعني أنك تحتاج إلى أن تخبرنا أين هو.
    Dr. Gordon, é capaz de nos dizer onde esteve ontem á noite? Open Subtitles دكتور جوردن،هل تقبل أن تخبرنا أين كنت اليلة الفائتة؟
    Nos ajudou bastante em nos dizer onde esteve ontem à noite. Open Subtitles لقد كنت بارعا في إخبارنا أين كنت ليلة أمس
    Precisa de nos dizer onde ouviu isso. Open Subtitles عليكِ إخبارنا أين علمتِ بذلك
    Suicidou-se para não nos dizer onde escondeu a amostra primordial. Open Subtitles أخذ حياته بنفسه بدلاً من إخبارنا بمكان النموذج الأولي
    E, Tenente, seria capaz de nos dizer onde está o Capitão Connor? Open Subtitles أيها الملازم هل تتمكن من إخبارنا بمكان الكابتن كونور؟
    Então não se importa de nos dizer onde estava há duas noites atrás. Open Subtitles إذن فإنك لـن تمانع بإخبارنا أين كنت قبل ليلتيـن
    James, pode começar por nos dizer onde passou este mês de outubro? Open Subtitles إن بدأت بإخبارنا أين كنت شهر أكتوبر من هذا العام
    Pode nos dizer onde devemos colocar os explosivos? Open Subtitles هل بإمكانكَ أن تدلنا أين نضع العبوات؟
    Agora só precisamos de si para nos dizer onde encontrar o nosso ouro. Open Subtitles كلّ ما نريده الآن أن تخبرنا أين نجد الذهب
    Está feito para nos dizer onde estás e não para mostrar as horas. Open Subtitles أنها تهتم بأن تخبرنا أين تكون عن أخبارك بالوقت
    O coágulo é mau sinal. Tem mesmo de nos dizer onde ele esteve. Open Subtitles الجلطة مؤشر سيء للغاية نريدك فعلاً أن تخبرنا أين كان
    Se o Vicent anda a vender armas ilegais tem de nos dizer onde estão. Open Subtitles اذا كانت فنسنت يبيع مسدسات غير قانونية يجب أن تخبرنا أين تلك المسدسات
    Precisamos da sua confissão. Tem de nos dizer onde está a arma. Open Subtitles نريد منه الإعتراف، عليه إخبارنا بمكان المسدّس
    Então não vai ter problemas em nos dizer onde estava quando entregou a caixa que estava aqui. Open Subtitles إذن, أنت لن تواجه صعوبه في إخبارنا بمكان تواجدك عندما قمت بتسليم الطرد الذي كان هنا
    O vosso patrão teve a simpatia de nos dizer onde vos encontrar. Open Subtitles -جميل من رئيسك بإخبارنا أين نجدك -أوه، لا
    Importa-se de nos dizer onde esteve esta tarde? Open Subtitles هل تُمانع بإخبارنا أين كنت صباح اليوم؟
    Pode nos dizer onde devemos colocar os explosivos? Open Subtitles هل بإمكانكَ أن تدلنا أين نضع العبوات؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus