"o chamou" - Traduction Portugais en Arabe

    • دعى
        
    • دعاه
        
    • إتصل به
        
    • دَعاك
        
    Esta é a razão porque o arcebispo o chamou aqui. Open Subtitles هذا هو السبب الذي دعى رئيس الأساقفة لإرسالك إلى معسكرنا
    "O Cara Oca despertou, porque alguém o chamou pelo nome. Open Subtitles "اتّقظ خاوي الوجه، إذّ ثمّة من دعى اسمه"
    O Cara Oca despertou, porque alguém o chamou pelo nome. Open Subtitles خاوي الوجه اتّقظ لأن ثمّة من دعى اسمه.
    Steve o chamou de mentiroso na cara e ele ficou parado e aceitou. Open Subtitles ستيف دعاه بالكاذب فى وجهِه وهو فقط وقف هناك
    Acho que o chamou de "Imperador" ou algo assim. Open Subtitles أظن أنه دعاه بالامبراطور أو شيء من هذا القبيل
    - Bem... alguém o chamou e disse-lhe sobre mim. Open Subtitles ...أحدهم إتصل به ...وأخبره عني
    Quem o chamou? Open Subtitles مَنْ دَعاك الي هنا؟
    O Cara Oca despertou, porque alguém o chamou pelo nome. foi aproximando-se cada vez mais Open Subtitles "إتّقظ خاوي الوجه لأن ثمّة من دعى اسمه"
    O Cara Oca despertou, porque alguém o chamou pelo nome. Open Subtitles "اتّقظ خاوي الوجه لأن ثمّة من دعى اسمه"
    O Cara Oca despertou, porque alguém o chamou pelo nome. Open Subtitles "اتّقظ خاوي الوجه لأن ثمّة من دعى اسمه"
    Foi ele que o chamou a Washington e também enviou o emissário. Open Subtitles كان هو من دعاه إلى العاصمة. عين الساعي لذلك أيضاً.
    Depois ficou lá parado, quando Steve o chamou de... mentiroso sem fazer nada. Open Subtitles ثم فقط وقف هناك عندما ستيف دعاه بالكاذب ولم يفعل أيّ شئ...
    Porque o chamou de mentiroso? Open Subtitles لماذا دعاه بالكاذب؟
    Alguém o chamou, Adam. Open Subtitles أحدهم إتصل به
    - Quem o chamou à cadeia? Open Subtitles - مَنْ دَعاك إلى السجنِ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus