E estou certo que todos aqui gostam de telemóveis que possam ser utilizados em áreas remotas do mundo, nos países de Terceiro Mundo. | TED | وأنا متأكد من أن الجميع هنا يستخدمون الهواتف المحمولة بحيث يمكنك إستخدامها في المناطق النائية من العالم، في دول العالم الثالث. |
Pois. Curei toda a espécie de doenças terríveis em países de Terceiro Mundo. | Open Subtitles | لقد عالجت الكثير من الأمراض الخبيثة فى دول العالم الثالث. |
Quero queijo que não seja distribuído por avião nos países de Terceiro Mundo. | Open Subtitles | لا أريد جبن الذي يتساقط من السماء في دول العالم الثالث |
Bem, comecei por fundar um grupo que não dá lucros que envia sistemas de água limpa para os países de Terceiro Mundo. | Open Subtitles | حسنا ، لقد انتهى بي الحال بإنشاء مجموعة غير ربحية تقوم بإرسال أنظمة المياه النظيفه لبلدان العالم الثالث |
Este tipo de lixeira subterrânea ilegal tem sido prática corrente nos países de Terceiro Mundo, há anos. | Open Subtitles | هذا التصريف تحت الارض غير قانوني يتم ممارسته منذ سنوات في العالم الثالث |
Empiricamente, a boa instituição e a qualidade do governo permitirá que os países de Terceiro Mundo se beneficiem e colham os frutos da globalização. | Open Subtitles | بشكل يديهي ، المؤسسات الجيدة والحكومات القوية ستسمح لدول العالم الثالث أن تستفيد من ثمار العولمة |
Em países de Terceiro Mundo, um dólar é muito mais útil do que uma bala. | Open Subtitles | عندما تعمل في بلدان العالم الثالث فالدولار مفيدٌ غالباً أكثر من الرصاص |
Por isso, o que os países ocidentais, os países desenvolvidos fizeram generosamente foi proporcionar medicamentos de forma gratuita para todas as pessoas em países de Terceiro Mundo que, na verdade, não podem pagar estes medicamentos.. | TED | إذاً فما فعلته البلدان الغربية البلدان المتقدمة، بكل كرم هو أنهم اقترحوا توفير عقاقير مجانية لكل الناس في دول العالم الثالث الذين لا يقدرون على توفير ثمن هذه العقاقير. |
Contrato cientistas soviéticos para países de Terceiro Mundo. | Open Subtitles | أنا عقف خارج العمل العلماء السوفييت... ... مع المارقة دول العالم الثالث. |
Culpados por mais violações e homicídios que exércitos de países de Terceiro Mundo. | Open Subtitles | المسؤولة عن عمليات الإغتصاب والقتل أكثر من جيشك "العالم الثالث" الأعتيادي. |
Miami está cheia de imigrantes criminosos, refugiados de países de Terceiro Mundo... | Open Subtitles | (ميامي) مكتظّة بمهاجرين مجرمين ولاجئين من دول العالم الثالث |