Percebeu que eu tinha razão em relação a voltar para a selva. | Open Subtitles | أحسبه أدرك أنني كنت على حق حين أخبرته أن يعود إلى الغابة. |
O Putman passou-se a meio da noite e desapareceu para a selva. | Open Subtitles | أنظر. بوتمان فزع في منتصف الليل وهرع إلى الغابة. |
- O vosso amigo fugiu para a selva. | Open Subtitles | ماذا تعنين بأننا نرحل؟ لقدهرب صديقك إلى الغابة |
Queria voltar para a selva. Com os seus bichos. | Open Subtitles | لقد كانت تريد العودة إلى الأدغال مع الحيوانات |
Nunca fui para a selva. No entanto, conheço alguém que vai. | Open Subtitles | أوه ، ان لن اذهب ابدا الى الغابة ومع ذلك ، فأنا أعرف شخص يفعل |
Um dia foi para a selva para procurar um tronco para fazer um tambor. | Open Subtitles | في يوم ما ذهب للغابة ليجلب خشبا ليصنع طبلة |
Mas não faz sentido ir para a selva a meio da noite. | Open Subtitles | لكن ليس من العقل الخروج إلى الغابة في منتصف الليل. |
Planeiam levar-nos para a selva, matar-nos e fazer com que pareça uma fuga. | Open Subtitles | ، يخططون لأخذنا إلى الغابة و يقتلوننا و يجعلون الأمر يبدو كما لو كنا نريد الهروب |
Ou podemos voltar para a selva, começar do início. | Open Subtitles | أو أن نعود إلى الغابة ونبدأ من البداية |
Bem, se calhar devias ter-me dito que mudaste de ideias antes de eu o ter trazido para a selva e de lhe ter dado uma sova. | Open Subtitles | لربما كان عليكِ أن تخبريني بتبدّل رأيكِ قبل أن أحضره إلى الغابة لأبرّحه ضرباً |
A resposta dele foi atirar-te para a selva. | Open Subtitles | و قد أجابكَ بأن قذفكَ إلى الغابة اللعينة |
- Boca? Sim, teve de ir lá, antes de ir para a selva. | Open Subtitles | نعم ، توجه إلى هناك قبل أن يذهب إلى الغابة |
A inteligência fez com que os Japoneses regressassem para a selva. | Open Subtitles | تقول الاستخبارات أن اليابانيون عادوا إلى الغابة |
Não, achava que ele não devia ir para a selva para fazer sexo com ela. | Open Subtitles | كلا ، إعتقدت أنّه لا ينبغي أن يتسلل إلى الغابة لإقامة علاقة معها |
E a pobre pantera solitária deu-se conta que ela nunca voltaria para a selva de onde veio. | Open Subtitles | وأدركت الذئبة الموحشة أنها لن تعود أبداً إلى الغابة التي جاءت منها. |
Ela está desequilibrada. Deixou-me para ir viver para a selva. | Open Subtitles | إنها مختلة عقلياً هجرتني لتذهب إلى الغابة |
Quando estava lá, só conseguia pensar em voltar para a selva. | Open Subtitles | وعندما كنت هناك،كل ما كنت أفكر به هو العودة إلى الأدغال |
Só nos arrastam para a selva de vez em quando. | Open Subtitles | أجل، إنهم يجروننا إلى الأدغال بين الحين والآخر |
Acho que as pessoas estão um pouco receosas de ir para a selva. | Open Subtitles | أعتقد انك ستجد اشخاصا يحذرون الدخول الى الغابة |
Para se tornarem guerreiros, os cohiuanos devem abandonar tudo e ir sozinhos para a selva, guiados somente pelos seus sonhos. | Open Subtitles | لا صبح محارب مثل التشاركيو يجب ان اترك كل شيء ورائي واذهب الى الغابة تقودني الاحلام |
Se não houver sinal dos amigos dela, eles devem ter fugido para a selva. | Open Subtitles | هل لاتوجد اية اشارة عن اصدقائها لابد انهم هربوا للغابة |