E se as tecnologias pudessem intervir para me ajudar a encontrar a pessoa de que eu preciso neste momento? | TED | ماذا لو تدخلت مجموعة من التقنيات لمساعدتي في الوصول للشخص الذي أحتاجه الآن؟ |
Era como se as histórias do mundo e as pessoas que tinham trabalhado tanto para me ajudar a lê-las as tivessem tornado reais. | TED | كان الأمر وكأن القصص العالمية وأولئك الذين بذلوا جهداً لمساعدتي في قراءتها قد جعلني أشعر أنه حقيقي بالنسبة لي. |
Não, estava a ouvir música para me ajudar a relaxar. | Open Subtitles | لا ، لقد كنت أستمع للموسيقى لتساعدني على الإسترخاء |
Depois, desenhava um mapa para me ajudar a encontrá-las todas. | Open Subtitles | وبعدها رسم خريطة كنز لمساعدتي على العثور عليها كلها. |
- Pedi ao Jack para me ajudar a limpar o nome do Daniel. | Open Subtitles | إنظر لقد طلبت من جاك أن يساعدني في تبرئة إسم دانييل |
Sei que não vieste aqui para me ajudar a mudar as camas. | Open Subtitles | أعرف أنك لم تأتِ إلى هنا لتساعدني في التغيير للوسادات |
Está pronta para me ajudar a destruir a humanidade? | Open Subtitles | أمستعدة انتى لمساعدتى فى تدمير الجنس البشرى ؟ |
Lhe ocorrem todo tipo de modos e isso para me ajudar a tratar de deixar meus... como se diz? | Open Subtitles | يبتكرُ كُل انواع الطرُق الصغيرَة، تعلَم و ما شابَه تعلَم، ليُساعدني على مُحاولَة التغلُّب |
Precisava especialmente do apoio do chefe para me ajudar a impor uma política não-MGF na minha escola. | TED | احتجت دعم الرئيس على وجه الخصوص ليساعدني على فرض سياسة منع الختان في مدرستي. |
para me ajudar a iniciar no negócio da madeira. E ele não me quer ajudar! | Open Subtitles | ليساعدني في افتتاح مشروع الأخشاب وهويرفضمساعدتيو.. |
Podia-me dizer algo para me ajudar a entender? | Open Subtitles | هل تخبرني شيئا لكي تجعلني افهم ؟ |
para me ajudar a explicar isto, recrutei a ajuda de um nossos maiores filósofos, o monarca reinante dos metafóricos, um homem cujas contribuições nesse âmbito são tão expressivas que ele mesmo se tornou numa metáfora. | TED | و الان لمساعدتي في هذا الشرح استحضرت مساعدة واحد من اعظم فلاسفتنا و الذي يحمل لقب ملك المجازية مشاركاته في هذا المجال عظيمة جداً لدرجة انه اصبح هو نفسه تعبيراً مجازياً. |
Bom, conto consigo para me ajudar a ajudar o seu filho. | Open Subtitles | حسنا ، أنا أعتمد عليكي لمساعدتي في مساعدة إبنك |
Eu preciso de você aqui para me ajudar a solucionar isso. | Open Subtitles | أنا أحتاج إليك هنا لمساعدتي في التحدث بهذا الأمر |
Ela sabe que vou morrer em breve, e está aqui para me ajudar a atravessar. Está bem. | Open Subtitles | تعرف بأنّي سأموت قريباً وهي هنا لتساعدني على العبور |
Sim, mas quero-o de volta amanhã de manhã para me ajudar a despedir o Tad. | Open Subtitles | -نعم ولكن أريدك أن تعود في الصباح الباكر لتساعدني على طرد "تاد" |
Um feitiço para me ajudar a lembrar, então procurei no Grimoire, e descobri um que misturando com um bocado, e depois eu fiz... | Open Subtitles | تعويذه لتساعدني على التذكر (لذلك بحث فى (الجريمور المترجم : الجريمور كتاب سحر ووجدت ما فاتني والذى أفسدته قليلاً |
Eu uso a poesia na minha vida, para me ajudar a navegar e a ultrapassar obstáculos. | TED | وأنا استخدم الشعر في حياتي كوسيلة لمساعدتي على الاستكشاف وفهم الأشياء. |
Estou a pedir a um agente que cumpre a lei, que acontece também ser o meu novo amigo, para me ajudar a encontar o cão da Kate. | Open Subtitles | أنا أسأل ضابط شرطة الذي أيضًا هو صديقي "أن يساعدني في إيجاد كلب "كيت |
Contratei-o para me ajudar a superar os próximos três dias. | Open Subtitles | لقد استأجرتك لتساعدني في تجاوز الأيام الثلاثة المقبله |
Desejo invocar o espirito do anjo Michael para me ajudar a deter-te. | Open Subtitles | ارغب فى حضور ومشاهدة الملاك مايكل لمساعدتى فى ابعادك عنى |
Deviam ter-me dado um remédio contra a ansiedade para me ajudar a dormir. | Open Subtitles | مفترض أن يصرفوا ليّ مُضادُّ القلق ليُساعدني للنوم |
Preciso de uma equipa aqui em baixo agora para me ajudar a abrir a porta. | Open Subtitles | أحتاج فريقاً هنا الآن ليساعدني على فتح الباب |
para me ajudar a tentar salvar um doente em falência cardíaca. | Open Subtitles | ليساعدني في إنقاذ حياة مريض على حافة الموت |