"parte sobre" - Traduction Portugais en Arabe

    • الجزء المتعلق
        
    • الجزء حول
        
    • الجزء عن
        
    • الجزءِ حول
        
    • الجزء بشأن
        
    Acho que nos esquecemos da parte sobre a partilha da bola. Open Subtitles اثنان فقط فأعتقد أننا نسينا الجزء المتعلق بالتعاون فى اللعب
    Bem, talvez lhe deva ler a parte sobre matar animais. Open Subtitles حسناً ، لربما يجب أن أقرأ لك الجزء المتعلق بقتل الحيوانات
    Lê-me a parte sobre o jaguar nas árvores outra vez. Open Subtitles إقرأني ذلك الجزء حول النمر نزول من الأشجار ثانية.
    Volta a ler esta carta. A parte sobre a Kathleen Johns Open Subtitles اوكي انظر إلى هذه الرسالة ثانية الجزء حول كاثلين جونس
    Lembram-se daquela parte sobre memória contextual? TED تذكروا الآن هذا الجزء عن الذاكرة المبنية على الحالة؟
    A parte sobre cada miúdo ser um tijolo nesta pocilga... fez-me arrepiar. Open Subtitles خصوصا ذلك الجزء عن أن كل طالب هولبنةمن هذاالصرح..
    Sou um tipo emotivo, sensível... e aquela parte sobre o bastão de pastor, partiu-me o coração. Open Subtitles أَنا رجلُ حسّاسُ و عاطفيُ... وذلك الجزءِ حول خطّافِ الخِرافَ فقط مزّقَ قلبِي
    Volte à parte sobre o seu marido comer a minha noiva. Open Subtitles أَقْرأُ عن إرتباطِكَ على sp nkgossip. com. عُدْ إلى الجزءِ حول زوجِكَ الذي يَشْدُّ خطيبتَي.
    A parte sobre o pai dele não era. Ele não estava lá comigo. Open Subtitles الجزء بشأن والده لم يكن صحيحاً فلم يكن هناك بجانبي
    Aquela parte sobre o distúrbio alimentar... Open Subtitles الجزء المتعلق بمساعدتي لك في مشكلة اضطراب الأكل..
    Deixa ficar a parte sobre as minhas pernas. Open Subtitles بإمكانك الذهاب وترك الجزء المتعلق بساقي
    A parte sobre com usar formigas legionárias para fechar uma ferida... Open Subtitles الجزء المتعلق بإستخدامك جيوش النمل كى تغلق الجروح لقد كان ... ...... ا
    Eu cortei a parte sobre a política turca. Open Subtitles أزلت الجزء المتعلق بالسياسات التركية
    Vamos voltar para a parte sobre alucinar o nosso pior medo. Open Subtitles لنعود إلى الجزء حول الهلوسة بأسوأ مخاوفك
    Queres dizer a parte sobre eu ser culpado ou a parte sobre o meu rabo? Open Subtitles تعنين الجزء حول كوني مذنبا أو الجزء حول مؤخرتي ؟
    Não contei esta parte sobre como morreu a Emily. Open Subtitles لم أقول هذا الجزء عن كيف ماتت (إيملي)
    Tu leste a parte sobre o homem que ela chama "O Aspirador"? Open Subtitles ...رأيت الجزء عن رجل تسميه "داستباستر"؟
    Aquela parte sobre ter-te vindo roubar... é na verdade uma história engraçada. - Não é assim tão engraçada. Open Subtitles وذلك الجزء بشأن قدومنا لنسرِقكم، تِلك كانَت في الحقيقة قصة طَريفة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus