A minha carreira acabou, pela segunda vez em três anos. | Open Subtitles | لقد انتهت مسيرتي المهنية للمرة الثانية خلال 3 أعوام |
Assim, pela segunda vez em dois dias, a família reuniu-se no hospital. | Open Subtitles | و للمرة الثانية خلال يومان أجتمعت العائلة في المشفى |
Isto está a tornar-se história nacional, enquanto que Os Cavaleiros parecem ter conseguido o impossível pela segunda vez em poucos dias. | Open Subtitles | {أصبح ذلك i1}أضحى ما حدث قصّة وطنيّة للفرسان الذين فعلوا أمرًا مستحيلًا ظاهريًّا للمرة الثانية خلال هذه الأيام القلائل |
O Robinson cai pela segunda vez em toda sua carreira. | Open Subtitles | ربنسون يسقط أرضاً .. بعد لكمة على الوجه من لاموتا .. وها هو يهزم للمرة الثانية في تاريخه |
Sala de Crise do Pentágono e, pela segunda vez em dois dias, a rede de partilha de informação, instituída pelo Acto PATRIOTA, foi utilizada. | Open Subtitles | -غرفة العمليات" " -و للمرة الثانية في خلال يومان شبكة تبادل المعلومات التي شكلتها الحركة الوطنية |
Atom, cai pela segunda vez em menos de dez segundos. | Open Subtitles | وسقط (أتوم) للمرة الثانية في أقل من عشر ثوان. |
Na verdade estou a comemorar pela segunda vez em três dias. | Open Subtitles | في الواقع أنا أحتفل للمرة الثانية خلال ثلاثة أيام |
pela segunda vez em 17 dias, o Presidente Ford escapou ileso a um atentado. | Open Subtitles | للمرة الثانية خلال 17 يوماً نجا الرئيس (فورد) من الإغتيال نداء إلى (جيني) 1 |
Bem, Frank... eles estão a ser arrancados das suas vidas pela segunda vez, em menos de três anos. | Open Subtitles | ...(في الواقع يا (فرانك اجتثت حيواتهم للمرة الثانية في أقل من ثلاث سنوات |