Não pude deixar de ouvir, porque estava a tentar ouvir, mesmo. | Open Subtitles | أصغوا لي، لا أستطيع مساعدتكم لكن إسمعوا, لأنني كنت أحاول ذلك |
Não pude deixar de ouvir, porque estava a tentar ouvir, mesmo. | Open Subtitles | أصغوا لي، لا أستطيع مساعدتكم لكن إسمعوا, لأنني كنت أحاول ذلك |
Ando-te a pagar em dinheiro, porque estava a tentar não deixar rastros. | Open Subtitles | أنت تعلم أنني كنت أدفع لك نقداً لأنني كنت أحاول تجنب البيانات الورقية |
E não te podia dizer nada, porque... estava a tentar proteger-te. | Open Subtitles | وأن ما كان بوسعي إخبارك أي شيء لأنني كنت أحاول حمايتكِ |
Não disse nada no momento, porque estava a tentar recuperá-los, mas agora já não importa. | Open Subtitles | لم أقل أي شيء في وقتها لأنني كنت أحاول أستعادة الملفات، لكن هذا لا يهم الآن. |
Ontem à noite só bebi daquela maneira... porque estava a tentar ser divertido. | Open Subtitles | لا.لقد شربت هكذا ليلة البارحة فقط لأنني كنت أحاول ان أكون أكثر متعة |
porque estava a tentar tirar um tipo de lá de casa. | Open Subtitles | لأنني كنت أحاول إخراج فتى من المنزل |
porque estava a tentar tirá-la ao Zach para ele não te matar! | Open Subtitles | "أجل ، لأنني كنت أحاول أخذه عنوة من "زاك كيلا يطلق عليك الرصاص |
Tudo o que fiz, fi-lo porque estava a tentar chegar aqui para poder convencer umas pessoas | Open Subtitles | المقصد هو أن كل شيء فعلته، فعلته لأنني كنت أحاول الوصول إلى هنا... لأتمكن من إقناع القليل من الناس... |
Perdi a Paige porque estava a tentar salvar a Phoebe. | Open Subtitles | خسرت (بايدج) لأنني كنت أحاول أن أنقذ (فيبي)ِ |
porque estava a tentar proteger-te. | Open Subtitles | لأنني كنت أحاول أن أحميك |
- porque estava a tentar protegê-lo. | Open Subtitles | لأنني كنت أحاول حمايتك |