"preciso de te contar" - Traduction Portugais en Arabe

    • يجب أن أخبرك به
        
    • أحتاج أن أقول لك
        
    • اخبارك به
        
    • لابد و أن أخبرك به
        
    preciso de te contar uma coisa sobre a Shado. Algo que mereces saber. Open Subtitles ثمّة شيء يجب أن أخبرك به عن (شادو) شيء تستحق أن تعلمه.
    Elijah, preciso de te contar uma coisa. Open Subtitles (إيلايجا)، ثمّة شيء يجب أن أخبرك به.
    Marge, há algo que preciso de te contar. Open Subtitles (مارج)، هناك شيء يجب أن أخبرك به
    preciso de te contar uma coisa. Open Subtitles أحتاج أن أقول لك شيئا.
    preciso de te contar uma coisa. Open Subtitles أحتاج أن أقول لك شيئا.
    Eu quero que desfrutes esse bolo porque eu tenho algo terrível que preciso de te contar, e eu quero que desfrutes do teu bolo antes de te contar esta terrível, terrível coisa. Open Subtitles اريدك ان تستمتع بحصتك لانه لدي شيء مريع اود اخبارك به. واريدك الاستمتاع بحصتك من الكيك قبل ان اخبرك هذا الشيء المريع المريع.
    Há uma coisa que eu preciso de te contar. Open Subtitles هناك شىء اود اخبارك به
    Ryan, preciso de te contar uma coisa. Open Subtitles هناك شيء لابد و أن أخبرك به يا ريان
    Ryan, preciso de te contar uma coisa. Open Subtitles هناك شيء لابد و أن أخبرك به
    Chin, preciso de te contar uma coisa. Open Subtitles تشين) ثمة شيء يجب أن أخبرك به)
    Há algo que preciso de te contar, Darrin. Open Subtitles هناك شيئ أريد اخبارك به, يا "دارين"
    Há uma coisa que preciso de te contar. Open Subtitles هناك ما عليّ اخبارك به

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus