"quando se tornou" - Traduction Portugais en Arabe

    • متى أصبحت
        
    • عندما اصبح
        
    • عندما أصبح
        
    Quando se tornou divertido o documentário? Open Subtitles متى أصبحت الأفلام الوثائقية لطيفة؟
    Quando se tornou porta-voz do Pirate Bay? Open Subtitles متى أصبحت المتحدث بإسم خليج القراصنة"؟"
    O Jack Witten perdeu os investidores Quando se tornou o principal suspeito na morte de uma jovem. Open Subtitles جاك ويتِن خسر مستثمرية عندما اصبح المشتبة بة الرئيسى فى جريمة قتل امرأة صغيرة
    Só tinha 26 anos Quando se tornou chefe da máfia. Open Subtitles كان عنده 26 عام عندما اصبح زعيما للجريمة
    O anel de triunfo dele, foi-lhe dado Quando se tornou membro do concelho. Open Subtitles خاتم نصره، أعطي عندما أصبح عضواً في المجلس
    Passado algum tempo desligámos, Quando se tornou muito problemático. Open Subtitles بعد مدة قمنا بغلقه عندما أصبح يجلب لنا المتاعب
    Primeiro, ela achou que era um assunto interno, mas Quando se tornou mais do que isso a Kitty ligou-me, eu liguei à Watson. Open Subtitles في البداية، ظنت بأنها مسألة يمكن حلها بسرية لكن عندما أصبح الأمر أكبر من هذا
    Esteve fora do mapa até 2013 Quando se tornou suspeito num duplo homicídio em Bali. Open Subtitles وكان خارج الشبكة حتى عام 2013 عندما أصبح الشخص من مصلحة في جريمة قتل مزدوجة في بالي.
    E Quando se tornou um jovem... Open Subtitles و عندما أصبح شاباً
    Ele tinha três anos Quando se tornou um coquetel feito com uma medida de abandono e duas de tragédia, começou a fazer terapia no 8.º ano, tinha uma personalidade feita de testes e de comprimidos, vivia como se as subidas fossem montanhas e as descidas fossem penhascos, quatro quintos de suicídio, uma onda gigante de antidepressivos, e um adolescente a quem chamavam "Agarrado", 1 % devido aos comprimidos, 99 % devido à crueldade. TED كان عمره ثلاثة سنوات عندما أصبح مشروبا خليطا من جزء واحد من تركه وحيدا وجزئين من المآسي، وبدأ العلاج النفسي في الصف الثامن، كان لديه شخصية مكونة من الحبوب والإختبارات، عاش وكأن المرتفعات كانت جبالا و المنخفضات كانت قمما، أربعة أخماس الإنتحار، موجات من مضادات الإكتئاب، ومراهق تم تسميته "بوربر" (الضاغط)، جزء واحد بسبب الحبوب، و99 جزاء بسبب القسوة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus