Especiarias, para que a tua vida... nunca fique sem sabor. | Open Subtitles | التوابل بحيث أن حياتك لن تكون أبداً بدون طعم |
Depois, um dia, acordas e vês que a tua vida devia ser diferente. | Open Subtitles | وفي يوم ما تستيقذي .. وتدركي .. أن حياتك يجب أن تكون مختلفة |
Acho que a tua vida está prestes a mudar. | Open Subtitles | أظن أن حياتك على وشك أن تتغير. حقاً؟ |
Não sentes que a tua vida seria diferente se fosses rico? | Open Subtitles | ألا تظن بأن حياتك كانت ستكون مُختلفه لو كُنت غنياً؟ |
Campainhas! Ouvi-los tocar significa que a tua vida acabou! | Open Subtitles | ازهار الجرس الزرقاء,ان تسمعها تدق يعني ان حياتك تقترب من نهايتها |
Sei que a tua vida tem sido muito desagradável ultimamente. | Open Subtitles | و أعرف أن حياتكِ مؤخراً ليست مثالية |
Estes sapatos são italianos. Valem mais que a tua vida. | Open Subtitles | . هذا الحذائان إيطاليان . إنهما أغلى من حياتك |
Alguma vez sentiste que a tua vida devia ser diferente? | Open Subtitles | هل شعرت يوماً أن حياتك يفترض أن تكون مختلفة ؟ |
Pensaste mesmo que a tua vida em El Paso ia resultar bem? | Open Subtitles | هل كنت تعتقدين أن حياتك فى إلباسو كانت ستنجح ؟ |
Não tenho tempo para fingir que a tua vida está bem. | Open Subtitles | اسمعي، لا وقت لدي لأتظاهر أن حياتك بخير. |
Vê, creio que a tua vida se parece com um filme japonês minimalista. | Open Subtitles | أتعرف أنا أعتقد أن حياتك ما هي إلا كالفيلم الياباني القصير |
Se eu morrer, quero-te ouvir dizer que a tua vida acabou. | Open Subtitles | إذا أنا متّ أتمنى أن أسمع أن حياتك ستنهار |
Sabes que mais? Existe uma altura em que a tua vida está completa. | Open Subtitles | أتعلم ، هذه نقطة لتعلم أن حياتك مفروضة عليك |
Aposto que a tua vida sexual é um verdadeiro zoo! | Open Subtitles | أراهن أن حياتك الجنسية عبارة عن حظيرة حيوانات |
Parece que o promotor notou que a tua vida pessoal e profissional | Open Subtitles | يبدو أن مساعد المدعى العانم لاحظ أن حياتك الشخصية وحياتك العملية متصلتين |
Eu sei que sentes que a tua vida acabou hoje. | Open Subtitles | أنا أعرف أنك تشعرين بأن حياتك قد انتهت اليوم |
E eu disse que a tua vida está nas mãos deste homem. | Open Subtitles | .. قلت بأن حياتك متعلقة بأيدي هذا الرجل ، صحيح ؟ |
Se perderes a tua Christina, garanto-te que, a tua vida também perderá o seu sentido. | Open Subtitles | لو أنك فقدت كريستينا الخاصة بك فإنني أعدك بأن حياتك سوف تفقد معناها أيضاً |
Parte de mim, acha que a razão por que me trouxeste aqui a esta festa é porque me queres mostrar que a tua vida é melhor do que a minha. | Open Subtitles | جزء مما افكر به الليلة انك احضرتني هنا حتى تثبت لي ان حياتك افضل من حياتي |
Talvez não chegue para mandar um filho do Ben Wells para Attica para o resto dos seus dias, mas achas mesmo que a tua vida vai continuar a ser a mesma? | Open Subtitles | ربما ليس كافيا لوضع احد ابناء بين ويلز في السجن لباقي ايام حياته ولكن لا تعتقد لثانية واحدة ان حياتك ستعود كما كانت ؟ |
Olha, eu sei que a tua vida está complicada e não sabes quais são os teus planos, mas devia ter falado isto antes... | Open Subtitles | اسمعي... أعلم أن حياتكِ معقدة حاليا ولا تعلمين ماذا ستكون خططك القادمة، |
Este vestido é mais caro que a tua vida! | Open Subtitles | هذا الفٌستان تكلفتهُ أكثر من حياتك اللعينة |
Admite que a tua vida social anda um pouco anémica, tanto quanto tardia. | Open Subtitles | عليك أن تعترف بأنّ حياتك الإجتماعيّة كانت ضعيفة قليلاً في الآونة الأخيرة. |