"que alguém se magoe" - Traduction Portugais en Arabe

    • أن يتأذى أحد
        
    • أَنْ يَتأذّى شخص ما
        
    • أن يتأذى شخص ما
        
    Pare de se encontrar com Clark Kent antes que alguém se magoe. Open Subtitles توقفي عن مقابلة كلارك كينت قبل أن يتأذى أحد
    Ambos sabíamos que isto não duraria para sempre, portanto vamos acabar agora antes que alguém se magoe. Open Subtitles كنا نعرف أن هذا لن يستمر للأبد لذا، دعنا ننهي العلاقة الآن قبل أن يتأذى أحد
    Por favor, tira isto daqui antes que alguém se magoe. Open Subtitles من فضلك ، خذي هذا من هنا قبل أن يتأذى أحد
    Vamos ter calma e pousar essas armas antes que alguém se magoe. Open Subtitles دعنا فقط نَرتاحُ وأنزلنَا تلك الأسلحةِ قَبْلَ أَنْ يَتأذّى شخص ما.
    Seja como for, ele devia falar antes que alguém se magoe. Open Subtitles على أية حال، هو يَجِبُ أَنْ يُخمّنَ ذلك قَبْلَ أَنْ يَتأذّى شخص ما.
    Vamos sair por aqui antes que alguém se magoe. Open Subtitles دعنا نخرج من هذا الطريق قبل أن يتأذى شخص ما
    Pierce, chame os seus homens, antes que alguém se magoe. Open Subtitles بيريس أوقف رجالك قبل أن يتأذى أحد
    Parem agora mesmo antes que alguém se magoe. Open Subtitles توقف الآن حالاً قبل أن يتأذى أحد
    Não quero que alguém se magoe por minha causa. Open Subtitles ولا أُريد أن يتأذى أحد ما بسببي
    Agora, vai apartar a luta, antes que alguém se magoe. Open Subtitles -أنا والآن اذهب وأوقف ذلك الشجار قبل أن يتأذى أحد.
    Tim, larga a câmara, dá dois passos à retaguarda antes que alguém se magoe. Open Subtitles ،(تيم) أترك الكاميرا ، وخذ خطوتين للخلف قبل أن يتأذى أحد
    Antes que alguém se magoe. Open Subtitles قبل أن يتأذى أحد
    - Faça-o, antes que alguém se magoe. - Amigo. Open Subtitles افعل فقط، قبل أن يتأذى أحد.
    - Pára antes que alguém se magoe. - Larga-a! Open Subtitles توقّف قَبْلَ أَنْ يَتأذّى شخص ما.
    Devíamos desistir da dança antes que alguém se magoe. Open Subtitles يجب أن نترك الرقص قبل أن يتأذى شخص ما

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus