Que sabe você da guerra? | Open Subtitles | لا تحاول ان تعلمني كيف اروي قصصي ماذا تعرف عن الحرب الحقيقية؟ |
Que sabe você da Ordem dos Hospitalários de São João de Jerusalem... mais tarde conhecidos como Cavaleiros de Rhodes? | Open Subtitles | ماذا تعرف عن "أخوية مستشفى ماريوحنا فى القدس" ما سُموا لاحقا ب "فرسان رودس" ؟ |
O Que sabe você sobre o meu horário? | Open Subtitles | ماذا تعرف عن جدولي الإعتيادي ؟ |
O Que sabe você disso? | Open Subtitles | ما الذي تعرفه عن الأمر؟ |
O Que sabe você do futuro? | Open Subtitles | ما الذي تعرفه عن المستقبل؟ |
E o Que sabe você de instinto maternal? | Open Subtitles | ـ وما الذي تعرفينه عن الغريزة الأمومية؟ |
O Que sabe você sobre fazer amor? | Open Subtitles | ما الذي تعرفينه حول ممارسة الجنس؟ |
Que sabe você do código do soldado? De bushido? | Open Subtitles | ماذا تعرف عن قانون الجندية ,عن بوشيدو(طريقة المحاربين الساموراى)ء |
Que sabe você sobre glória? | Open Subtitles | ماذا تعرف أنت عن النصر ؟ |
- Que sabe você sobre glória? | Open Subtitles | ماذا تعرف عن النصر ؟ |
Nada. Andei a perguntar. O Que sabe você? | Open Subtitles | -لا شئ ، ولهذا أسأل ، ماذا تعرف أنت ؟ |
Que sabe você do fscismo? | Open Subtitles | ماذا تعرف عن الفاشية؟ |
Que sabe você de adorar? ! | Open Subtitles | ماذا تعرف عن الحب ؟ |
- A questão é, o Que sabe você. | Open Subtitles | السؤال هو: ماذا تعرف أنت |
- Que sabe você da guerra? | Open Subtitles | - ماذا تعرف عن الحرب؟ |
O Que sabe você de doença, Woodhull? | Open Subtitles | ماذا تعرف عن المرض، (وودهول) ؟ |
O Que sabe você do nosso sofrimento? | Open Subtitles | وما الذي تعرفه عن معاناتنا؟ |
- O Que sabe você acerca de votos? | Open Subtitles | -ما الذي تعرفه عن المقترعين ؟ |