"que saibas que o" - Traduction Portugais en Arabe

    • أن تعرفي بأن
        
    • أن تعلم أن
        
    • منك أن تعرف
        
    Só quero que saibas que o que quer que tivesse acontecido na reunião de hoje, nós ficaríamos bem! Open Subtitles أريد أن تعرفي بأن مهما يكن ما حصل الليلة في ذلك الإجتماع، نحن سنكون بخير
    Guinevere, eu quero que saibas que o teu trabalho está seguro. Open Subtitles ْ( جونيفير), أنا ... اريدكِ أن تعرفي بأن وظيفتك بأمان
    Preciso que saibas que o que nós tivemos era real. Open Subtitles أريدك أن تعلم أن ما مررنا به كان حقيقياً
    Quero que saibas, que o meu pai fez umas chamadas, e apesar de tudo, essa queixa fica sem efeito. Open Subtitles اريدك أن تعلم أن والدى أخبر هذا الرجل أن يُنهى الأمر
    Quero que saibas que o Cole tem dedicado a sua vida ao Bem. Open Subtitles أريد منك أن تعرف أن لديه كول كرس حياته إلى الآن جيدة.
    Então, Josh, quero que saibas que o que for que estás a sentir neste momento, está tudo bem. Open Subtitles إذن، جوش أريد منك أن تعرف أن أياً ما تشعر به الآن، لا بأس
    Só quero que saibas que o que aconteceu entre nós, aconteceu depois de saíres de casa, sim? Open Subtitles أريدك أن تعلم أن كل ما حدث قد حدث بيننا بعد انتقالك
    Quero que saibas que o teu plano falhou. Ainda estou viva. Mas foste bem num ponto. Open Subtitles أردتُك أن تعلم أن خطتك فشلت مازلت حيّة، لكنك نجحت فى أمرٌ واحد
    Quero que saibas que o que aconteceu no pingente não apaga - tudo o que tivemos juntos. Open Subtitles أودك أن تعلم أن مُجريات القلادة ما محت كل ما بيننا.
    Quero que saibas que o que disseste sobre o Alex hoje, não sai daqui. Open Subtitles أريدك أن تعلم ...أن... ما قلته الآن بموضوع أليكس اليوم سيبقى معي
    Quero que saibas que o teu irmão... ele tinha esse olhar quando o matei. Open Subtitles وكرجل في قوتك ...أريدك أن تعلم أن أخاك كانت لديه تلك النظرة في عيناه عندما قتلته
    Tony, quero que saibas que o teu pai já foi chamado e está a caminho daqui. Open Subtitles توني، أريد منك أن تعرف والد الخاص بك بالفعل تم الاتصال، وهو في طريقه إلى هنا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus