| Só quero que saibas que o que quer que tivesse acontecido na reunião de hoje, nós ficaríamos bem! | Open Subtitles | أريد أن تعرفي بأن مهما يكن ما حصل الليلة في ذلك الإجتماع، نحن سنكون بخير |
| Guinevere, eu quero que saibas que o teu trabalho está seguro. | Open Subtitles | ْ( جونيفير), أنا ... اريدكِ أن تعرفي بأن وظيفتك بأمان |
| Preciso que saibas que o que nós tivemos era real. | Open Subtitles | أريدك أن تعلم أن ما مررنا به كان حقيقياً |
| Quero que saibas, que o meu pai fez umas chamadas, e apesar de tudo, essa queixa fica sem efeito. | Open Subtitles | اريدك أن تعلم أن والدى أخبر هذا الرجل أن يُنهى الأمر |
| Quero que saibas que o Cole tem dedicado a sua vida ao Bem. | Open Subtitles | أريد منك أن تعرف أن لديه كول كرس حياته إلى الآن جيدة. |
| Então, Josh, quero que saibas que o que for que estás a sentir neste momento, está tudo bem. | Open Subtitles | إذن، جوش أريد منك أن تعرف أن أياً ما تشعر به الآن، لا بأس |
| Só quero que saibas que o que aconteceu entre nós, aconteceu depois de saíres de casa, sim? | Open Subtitles | أريدك أن تعلم أن كل ما حدث قد حدث بيننا بعد انتقالك |
| Quero que saibas que o teu plano falhou. Ainda estou viva. Mas foste bem num ponto. | Open Subtitles | أردتُك أن تعلم أن خطتك فشلت مازلت حيّة، لكنك نجحت فى أمرٌ واحد |
| Quero que saibas que o que aconteceu no pingente não apaga - tudo o que tivemos juntos. | Open Subtitles | أودك أن تعلم أن مُجريات القلادة ما محت كل ما بيننا. |
| Quero que saibas que o que disseste sobre o Alex hoje, não sai daqui. | Open Subtitles | أريدك أن تعلم ...أن... ما قلته الآن بموضوع أليكس اليوم سيبقى معي |
| Quero que saibas que o teu irmão... ele tinha esse olhar quando o matei. | Open Subtitles | وكرجل في قوتك ...أريدك أن تعلم أن أخاك كانت لديه تلك النظرة في عيناه عندما قتلته |
| Tony, quero que saibas que o teu pai já foi chamado e está a caminho daqui. | Open Subtitles | توني، أريد منك أن تعرف والد الخاص بك بالفعل تم الاتصال، وهو في طريقه إلى هنا. |