Vamos descer e cumprimentar os convidados. Mostrar-lhes quem realmente és. | Open Subtitles | لنذهب بأسفل ونرحّب بضيوفك وأُريهم حقيقتك |
Alguma vez pensaste que se mostras a alguém quem realmente és eles não te aceitam? | Open Subtitles | أتعرفين معنى أن تظهري على غير حقيقتك أمام شخص ما خوفاً من ألا يتقبلك |
E isto de não lhe teres dito quem realmente és, estares a desistir da pessoa que realmente amas... | Open Subtitles | والفكره كلها انك ماذلت تخفي حقيقتك انك تتخلي عن الشخص الوحيد الذي تحبه |
Basta teres a coragem para mostrar ao mundo quem realmente és. | Open Subtitles | أنت فقط عليك أن تمتلك الشجاعة. لتظهر للعالم من أنت حقاً. |
Porque a única coisa de que te vais arrepender é... de negar quem realmente és. | Open Subtitles | لأن الشئ الوحيد الذي ستندمين عليه هو انكار حقيقتكِ |
Não podes estar com alguém a menos que saiba quem realmente és. | Open Subtitles | لا يمكن أن تكون مع شخص مالم يعرف من أنت حقا. |
Porque ela tem que se perguntar onde tu vais, o que fazes, quem realmente és. | Open Subtitles | لأنّ ستتساءل عن مكان ذهابك، وعمّا تفعله، وعن حقيقتك |
Acredita em mim, sou eu quem vai revelar o que tu realmente és. | Open Subtitles | ثقي بي , أنـا الوحيد الذي سيظهرك على حقيقتك |
O FBI disse-me quem tu realmente és. | Open Subtitles | كيف تفعلين هذا لي؟ لقد أخبروني المباحث الفيدرالية حقيقتك |
Estás a enganar-te a ti próprio se pensas que este é quem realmente és. | Open Subtitles | ، أنت تخدع نفسك . إن كنت تعتقد بأن هذه هي حقيقتك |
Bem, então admite que és demasiado coninhas para mostrar a Amanda quem realmente és e pára de culpar o Drew e a Jenna pela tua infelicidade! | Open Subtitles | اذا اعترف انك جبان,لتسمح ل اماندا ان تراك على حقيقتك وتوقف عن لوم درو و جينا على تعاستك. |
Podes parar de fingir, porque vou contar a toda a gente quem realmente és! | Open Subtitles | حسنًا، بإمكانك التوقف عن التظاهر لأني سوف أخبر الجميع عن حقيقتك |
Podes parar de fingir, porque vou contar a toda a gente quem tu realmente és! | Open Subtitles | حسنًا يمكنك التوقف عن التظاهر لأني سوف أخبر الجميع حقيقتك |
Mantiveste-me aqui durante semanas, para que alguém, qualquer um, soubesse quem realmente és, e agora que sei isso apavora-te, não é? | Open Subtitles | أبقيتني هنا لأسابيع، لكيّ يرى أحد، أيّ أحد حقيقتك. والآن بعدما رأيتها، فهذا يرعبك، أليس كذلك؟ |
Talvez tenhas enganado esta gente mas eu sei quem realmente és. | Open Subtitles | ربّما خدعتِ هؤلاء الناس لكنّي أعرفكِ على حقيقتك |
Se tens um problema de integração, é porque mentes às pessoas sobre quem realmente és. | Open Subtitles | إن كان لديك مشكلة في الملائمة هذا لأنك تكذبين على الناس حول من أنت حقاً |
Vejam só o que temos aqui. realmente és o Sr. Limpinho! | Open Subtitles | انظر ما لدينا هنا أنت حقاً السّيدَ نظيفَ! |
Sei o que realmente és e nada do que possas dizer vai alterar isso. | Open Subtitles | ،أعرف حقيقتكِ وما من شيءٍ تقوليه قد يغير هذا |
Os teus escravos sexuais disseram-me tudo, e o pobre Aaron não fazia ideia do quão sociopata tu realmente és. | Open Subtitles | العبيد الجنس الالكتروني قال لي كل شيء، وضعف هارون ليس لديه فكرة ما معتل اجتماعيا أنت حقا. |
Devias mostrar mais vezes quem realmente és. | Open Subtitles | تري الناس من أنتِ حقاً,, يجب عليكِ فعل هذا أكثر |
Imagina se as autoridades do Império tivessem descoberto quem realmente és. | Open Subtitles | تصوّري لو كانت السلطات الإمبراطوية قد عرفت مَن أنتِ حقًا. |
Sei que ficaste magoado quando aquela mulher te deixou, mas serves-te disso para esconder quem realmente és. | Open Subtitles | لقد ذقت الألم عندما تركتك تلك المرأة تستخدم ذلك للاختباء من الّذي أنت فعلاً . |
E isto de não lhe teres dito quem realmente és, estares a desistir da pessoa que realmente amas... | Open Subtitles | والفكره كلها هي انك لم تخبرها بحقيقتك انك تتخلي عن اكثر شخص احببته |