"realmente és" - Traduction Portugais en Arabe

    • حقيقتك
        
    • أنت حقاً
        
    • حقيقتكِ
        
    • أنت حقا
        
    • أنتِ حقاً
        
    • أنتِ حقًا
        
    • أنت فعلاً
        
    • بحقيقتك
        
    Vamos descer e cumprimentar os convidados. Mostrar-lhes quem realmente és. Open Subtitles لنذهب بأسفل ونرحّب بضيوفك وأُريهم حقيقتك
    Alguma vez pensaste que se mostras a alguém quem realmente és eles não te aceitam? Open Subtitles أتعرفين معنى أن تظهري على غير حقيقتك أمام شخص ما خوفاً من ألا يتقبلك
    E isto de não lhe teres dito quem realmente és, estares a desistir da pessoa que realmente amas... Open Subtitles والفكره كلها انك ماذلت تخفي حقيقتك انك تتخلي عن الشخص الوحيد الذي تحبه
    Basta teres a coragem para mostrar ao mundo quem realmente és. Open Subtitles أنت فقط عليك أن تمتلك الشجاعة. لتظهر للعالم من أنت حقاً.
    Porque a única coisa de que te vais arrepender é... de negar quem realmente és. Open Subtitles لأن الشئ الوحيد الذي ستندمين عليه هو انكار حقيقتكِ
    Não podes estar com alguém a menos que saiba quem realmente és. Open Subtitles لا يمكن أن تكون مع شخص مالم يعرف من أنت حقا.
    Porque ela tem que se perguntar onde tu vais, o que fazes, quem realmente és. Open Subtitles لأنّ ستتساءل عن مكان ذهابك، وعمّا تفعله، وعن حقيقتك
    Acredita em mim, sou eu quem vai revelar o que tu realmente és. Open Subtitles ثقي بي , أنـا الوحيد الذي سيظهرك على حقيقتك
    O FBI disse-me quem tu realmente és. Open Subtitles كيف تفعلين هذا لي؟ لقد أخبروني المباحث الفيدرالية حقيقتك
    Estás a enganar-te a ti próprio se pensas que este é quem realmente és. Open Subtitles ، أنت تخدع نفسك . إن كنت تعتقد بأن هذه هي حقيقتك
    Bem, então admite que és demasiado coninhas para mostrar a Amanda quem realmente és e pára de culpar o Drew e a Jenna pela tua infelicidade! Open Subtitles اذا اعترف انك جبان,لتسمح ل اماندا ان تراك على حقيقتك وتوقف عن لوم درو و جينا على تعاستك.
    Podes parar de fingir, porque vou contar a toda a gente quem realmente és! Open Subtitles حسنًا، بإمكانك التوقف عن التظاهر لأني سوف أخبر الجميع عن حقيقتك
    Podes parar de fingir, porque vou contar a toda a gente quem tu realmente és! Open Subtitles حسنًا يمكنك التوقف عن التظاهر لأني سوف أخبر الجميع حقيقتك
    Mantiveste-me aqui durante semanas, para que alguém, qualquer um, soubesse quem realmente és, e agora que sei isso apavora-te, não é? Open Subtitles أبقيتني هنا لأسابيع، لكيّ يرى أحد، أيّ أحد حقيقتك. والآن بعدما رأيتها، فهذا يرعبك، أليس كذلك؟
    Talvez tenhas enganado esta gente mas eu sei quem realmente és. Open Subtitles ربّما خدعتِ هؤلاء الناس لكنّي أعرفكِ على حقيقتك
    Se tens um problema de integração, é porque mentes às pessoas sobre quem realmente és. Open Subtitles إن كان لديك مشكلة في الملائمة هذا لأنك تكذبين على الناس حول من أنت حقاً
    Vejam só o que temos aqui. realmente és o Sr. Limpinho! Open Subtitles انظر ما لدينا هنا أنت حقاً السّيدَ نظيفَ!
    Sei o que realmente és e nada do que possas dizer vai alterar isso. Open Subtitles ،أعرف حقيقتكِ وما من شيءٍ تقوليه قد يغير هذا
    Os teus escravos sexuais disseram-me tudo, e o pobre Aaron não fazia ideia do quão sociopata tu realmente és. Open Subtitles العبيد الجنس الالكتروني قال لي كل شيء، وضعف هارون ليس لديه فكرة ما معتل اجتماعيا أنت حقا.
    Devias mostrar mais vezes quem realmente és. Open Subtitles تري الناس من أنتِ حقاً,, يجب عليكِ فعل هذا أكثر
    Imagina se as autoridades do Império tivessem descoberto quem realmente és. Open Subtitles تصوّري لو كانت السلطات الإمبراطوية قد عرفت مَن أنتِ حقًا.
    Sei que ficaste magoado quando aquela mulher te deixou, mas serves-te disso para esconder quem realmente és. Open Subtitles لقد ذقت الألم عندما تركتك تلك المرأة تستخدم ذلك للاختباء من الّذي أنت فعلاً .
    E isto de não lhe teres dito quem realmente és, estares a desistir da pessoa que realmente amas... Open Subtitles والفكره كلها هي انك لم تخبرها بحقيقتك انك تتخلي عن اكثر شخص احببته

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus