- Tentarei fazer um bom trabalho. - Não duvido. Pode retirar-se. | Open Subtitles | سوف أبذل قصارى جهدى لتأدية عملى أنا متأكد من ذلك يمكنكى الإنصراف |
Pode retirar-se, Sr. Wilbur. | Open Subtitles | يمكنك الإنصراف الآن يا سيد ويلبر |
Ele preferiu retirar-se com sua cadeira e mesa a um canto. | Open Subtitles | ففضّل الانسحاب بكرسيه وطاولته نحو الزاوية |
há 12 anos, Alain decidiu retirar-se ... da CIA. | Open Subtitles | منذ 12 عام قرر الان التقاعد من المخابرات المركزيه |
Aqui têm acesso permanente ao ar, mas também podem retirar-se para o mar para se abrigar e caçar. | Open Subtitles | يكون لديهم هنا ,منفذ للوصول الدائم للهواء كما يمكنهم أيضا التراجع للبحر .للاحتماء أو الصيد |
Podem retirar-se, desde que voltem ao amanhecer, como o seu destino e os outros é o mesmo, e quando voltar não se esqueça de trazer os seus companheiros consigo. | Open Subtitles | تستطيع الانصراف والعودة عند بزوغ الشمس مصيرك كمصير الآخرين في نفس الشيء |
Se alguém quiser retirar-se, que fale. | Open Subtitles | ولأن, لو احد يريد أن ينسحب,فليتكلم |
Têm permissao. Podem retirar-se. | Open Subtitles | يمكنكى الرحيل , إنصراف |
Ele bateu um recorde de 2,130 jogos consecutivos, em 17 temporadas na liga, até que a Esclerose o obrigou a retirar-se. | Open Subtitles | لعب 2130 مباراة على مدار 17 موسم حتى أجبره مرض التصلّب الجانبي على الإعتزال قام بتوديع عشّاقه وزملائه بالفريق :بقوله |
Detective, pode retirar-se. | Open Subtitles | حسنا ايها المحقق يمكنك الإنصراف |
Menina Vito, pode retirar-se. | Open Subtitles | يمكنك الإنصراف يا آنسة فيتو |
Podem retirar-se. | Open Subtitles | يمكنكم الإنصراف |
Para tal, não será necessário retirar-se. | Open Subtitles | ليس هُناك ما يستدعى الانسحاب لدراسة الأدلة |
Quando a Guerra Fria estava a chegar ao fim, os vários governos envolvidos decidiram retirar-se. | Open Subtitles | عندما وصلت الحرب الباردة لنهايتها، الحكومات المتورّطة قررت الانسحاب |
Podem retirar-se para considerar o vosso veredicto. | Open Subtitles | يمكنك الان الانسحاب للتفكير فى حكمكم |
Está a ficar tarde. Planeia retirar-se brevemente, meu Senhor? | Open Subtitles | الوقت يتأخر ، هل تنوي التقاعد قريباً يا سيدي ؟ |
Se não fosse eu, teria sido obrigada a retirar-se, portanto, cuidado. | Open Subtitles | كنتِ تتعرضين إلى التقاعد لولاي، لذا، أنتبهي لإلفاظكِ. |
Também recebemos informação que a 7ª Frota foi obrigada a retirar-se da área | Open Subtitles | ونحن أيضا الاستماع إلى تقارير أن الأسطول السابع للولايات المتحدة وقد وجهت إلى التراجع في المنطقة. |
Pode retirar-se, agora é connosco. | Open Subtitles | بإمكانكِ التراجع الآن والنزول. سنتولى نحن المهمة. |
Pode retirar-se, Sr. Cogburn. | Open Subtitles | يمكنك الانصراف سيد كوجبرن |
-Atestemunha pode retirar-se. | Open Subtitles | يمكن للشاهد الانصراف |
Nenhum de nós irá retirar-se. | Open Subtitles | من المُستحيل أن ينسحب أيّ أحدٍ منّا. |
Podem retirar-se. | Open Subtitles | إنصراف |
Ocorreu-me a ideia angustiante de que já uma vez você pensou em retirar-se para o Templo de Vesta. | Open Subtitles | لقد بلغتنى همسة مزعجة أنك قد فكرت يوماً فى الإعتزال "فى معبد " فيستا |
O preso pode retirar-se como pretende. | Open Subtitles | يُسمح للسجين أن يأوى إلى فراشه كما طلب |