"só não quero que" - Traduction Portugais en Arabe

    • أنا فقط لا أريدك أن
        
    • فقط لا أريد أن
        
    • انا فقط لا اريده ان
        
    • لا أريده أن
        
    • أنا فقط لا أريد
        
    • لا أريد ان
        
    • فقط لا اريد ان
        
    • فقط لا اريدك ان
        
    • انا لا اريدك ان
        
    • أنا فقط لا أريدها أن
        
    • أنا لا أريد منك
        
    • فقط لا أريدكِ أن
        
    • فقط لا أريدهم أن
        
    • فقط لا أُريدُ
        
    • لا أريد فقط أن
        
    Só não quero que te habitues a evitar os problemas. Open Subtitles أنا فقط لا أريدك أن تتعودي على تجنب مشكلاتك.
    Só não quero que tenham o mesmo fim que o cão. Open Subtitles سريع الغثيان ؟ لست سريع الغثيان فقط لا أريد أن تكون نهايتكم مثل ذلك الكلب
    Só não quero que pense que aqui não é um lugar seguro. Open Subtitles انا فقط لا اريده ان يشعر بان هذا ليس مكان آمن
    Não me importo que ele seja aleijado. Só não quero que morra. Open Subtitles لا آبه إن كان كسيحاً لا أريده أن يموت فحسب
    Só não quero que nada estrague o momento de hoje. Mais nada. Open Subtitles أنا فقط لا أريد أي شيء . أن يخرّب اللحظة لليلة ، هذا فقط
    Só não quero que as pessoas fiquem com a ideia errada. Open Subtitles و لكن لا أريد ان تبالغ الناس في تقدير الأمور
    Só não quero que me atrasem. Open Subtitles انا فقط لا اريد ان استوحل فى هذا المستنقع
    - Querida... essas são profissões a sério. Eu Só não quero que limites as tuas opções. Open Subtitles تلك كانت وظائف حقيقة انا فقط لا اريدك ان تحدي من خياراتك
    Só não quero que acabes magoada. - Não vou ficar. Open Subtitles أنا فقط لا أريدك أن تتأذى لن يحدث هذا
    Eu Só não quero que tu cries expectativas... Open Subtitles أنا فقط لا أريدك أن ترفعي من نفسك كثيراً
    Só não quero que passes a vida a pensar no que poderia ter acontecido. Open Subtitles أنا فقط لا أريدك أن تمضي حياتك تتسألي عن ما كان يجب أن يكون
    Só não quero que vos aconteça nada por nossa causa. Open Subtitles إنن فقط لا أريد أن يحدث لكي أي شئ بسببنا
    Só não quero que o diabo coza os meus lábios outra vez. Open Subtitles فقط لا أريد أن يخيط الشيطان شفتي مرة أخرى
    Só não quero que a instabilidade dela ponha em perigo o teu futuro. Open Subtitles أنا فقط لا أريد أن أرى عدم ثباتها يهدد مستقبلك
    Só não quero que ele volte aqui. Open Subtitles انا فقط لا اريده ان يعود الى هنا
    Só não quero que seja foleiro. Open Subtitles انا فقط لا اريده ان يكون رخيصاً I just don't want it to be cheesy.
    Só não quero que ele acorde sozinho, sem saber o que se passa. Open Subtitles لا أريده أن يستيقظ وحيداً فحسب ولا يعرف ماذا حدث
    Só não quero que a minha casa se tranforme numa caverna de tensão sexual e mentiras. Open Subtitles و لكنى لا أريد ان اجعل منزلى يتحول الى وكر من التوتر الجنسى والاكاذيب
    Só não quero que o meu filho se dê mais com o Jack. Open Subtitles اسمعي انا فقط لا اريد ان يبقى ابني صديق لابنك
    Só não quero que te metas em algo de onde não consegues sair. Open Subtitles انا فقط لا اريدك ان تقحم نفسك بشيء لايمكنك ان تخرج منه
    Mãe, eu Só não quero que se sinta só, podemos cancelar.. Open Subtitles مادرى,انا اسف جدا , انا لا اريدك ان تشعرى بالوحدة. نستطيع ان نلغى السهرة
    Só não quero que ela tenha expectativas altas demais. Open Subtitles أنا فقط لا أريدها أن تبني آمالاً كبيرة.
    Só não quero que perca o controlo da sua vida. Open Subtitles أنا لا أريد منك أن تفقدي السيطرة على حياتك.
    Só não quero que não desfrutes alguma experiência só por teres medo. Open Subtitles أنا فقط لا أريدكِ أن تفقدي أي تجربة لأنكِ خائفة جدا
    Só não quero que ele seja levado da forma que eu fui. Open Subtitles أنا فقط لا أريدهم أن يأخذوه بعيدًا كما أخذوني.
    Só não quero que fique nenhuma mágoa aqui. Open Subtitles فقط لا أُريدُ بأن يَكُونَ هناك أيّ مشاعر قاسية هنا.
    Só não quero que o que sinto por ti seja um deles. Open Subtitles لا أريد فقط أن تصبح مشاعري تجاهك إحدى أسراري

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus