Só não quero que te habitues a evitar os problemas. | Open Subtitles | أنا فقط لا أريدك أن تتعودي على تجنب مشكلاتك. |
Só não quero que tenham o mesmo fim que o cão. | Open Subtitles | سريع الغثيان ؟ لست سريع الغثيان فقط لا أريد أن تكون نهايتكم مثل ذلك الكلب |
Só não quero que pense que aqui não é um lugar seguro. | Open Subtitles | انا فقط لا اريده ان يشعر بان هذا ليس مكان آمن |
Não me importo que ele seja aleijado. Só não quero que morra. | Open Subtitles | لا آبه إن كان كسيحاً لا أريده أن يموت فحسب |
Só não quero que nada estrague o momento de hoje. Mais nada. | Open Subtitles | أنا فقط لا أريد أي شيء . أن يخرّب اللحظة لليلة ، هذا فقط |
Só não quero que as pessoas fiquem com a ideia errada. | Open Subtitles | و لكن لا أريد ان تبالغ الناس في تقدير الأمور |
Só não quero que me atrasem. | Open Subtitles | انا فقط لا اريد ان استوحل فى هذا المستنقع |
- Querida... essas são profissões a sério. Eu Só não quero que limites as tuas opções. | Open Subtitles | تلك كانت وظائف حقيقة انا فقط لا اريدك ان تحدي من خياراتك |
Só não quero que acabes magoada. - Não vou ficar. | Open Subtitles | أنا فقط لا أريدك أن تتأذى لن يحدث هذا |
Eu Só não quero que tu cries expectativas... | Open Subtitles | أنا فقط لا أريدك أن ترفعي من نفسك كثيراً |
Só não quero que passes a vida a pensar no que poderia ter acontecido. | Open Subtitles | أنا فقط لا أريدك أن تمضي حياتك تتسألي عن ما كان يجب أن يكون |
Só não quero que vos aconteça nada por nossa causa. | Open Subtitles | إنن فقط لا أريد أن يحدث لكي أي شئ بسببنا |
Só não quero que o diabo coza os meus lábios outra vez. | Open Subtitles | فقط لا أريد أن يخيط الشيطان شفتي مرة أخرى |
Só não quero que a instabilidade dela ponha em perigo o teu futuro. | Open Subtitles | أنا فقط لا أريد أن أرى عدم ثباتها يهدد مستقبلك |
Só não quero que ele volte aqui. | Open Subtitles | انا فقط لا اريده ان يعود الى هنا |
Só não quero que seja foleiro. | Open Subtitles | انا فقط لا اريده ان يكون رخيصاً I just don't want it to be cheesy. |
Só não quero que ele acorde sozinho, sem saber o que se passa. | Open Subtitles | لا أريده أن يستيقظ وحيداً فحسب ولا يعرف ماذا حدث |
Só não quero que a minha casa se tranforme numa caverna de tensão sexual e mentiras. | Open Subtitles | و لكنى لا أريد ان اجعل منزلى يتحول الى وكر من التوتر الجنسى والاكاذيب |
Só não quero que o meu filho se dê mais com o Jack. | Open Subtitles | اسمعي انا فقط لا اريد ان يبقى ابني صديق لابنك |
Só não quero que te metas em algo de onde não consegues sair. | Open Subtitles | انا فقط لا اريدك ان تقحم نفسك بشيء لايمكنك ان تخرج منه |
Mãe, eu Só não quero que se sinta só, podemos cancelar.. | Open Subtitles | مادرى,انا اسف جدا , انا لا اريدك ان تشعرى بالوحدة. نستطيع ان نلغى السهرة |
Só não quero que ela tenha expectativas altas demais. | Open Subtitles | أنا فقط لا أريدها أن تبني آمالاً كبيرة. |
Só não quero que perca o controlo da sua vida. | Open Subtitles | أنا لا أريد منك أن تفقدي السيطرة على حياتك. |
Só não quero que não desfrutes alguma experiência só por teres medo. | Open Subtitles | أنا فقط لا أريدكِ أن تفقدي أي تجربة لأنكِ خائفة جدا |
Só não quero que ele seja levado da forma que eu fui. | Open Subtitles | أنا فقط لا أريدهم أن يأخذوه بعيدًا كما أخذوني. |
Só não quero que fique nenhuma mágoa aqui. | Open Subtitles | فقط لا أُريدُ بأن يَكُونَ هناك أيّ مشاعر قاسية هنا. |
Só não quero que o que sinto por ti seja um deles. | Open Subtitles | لا أريد فقط أن تصبح مشاعري تجاهك إحدى أسراري |