| Se calhar sou burra por não ter estado em Paris ou Milão ou outro lado mas para mim, não é possível ficar muito melhor que isso. | Open Subtitles | ربّما أنا غبية لأنني لم أذهب إلى باريس أو ميلان أو أي مكان لكن لي لم أحصل على أفضل بكثير من ذلك |
| Se calhar sou burra por não ter estado em Paris ou Milão ou outro lado mas para mim, não é possível ficar muito melhor que isso. | Open Subtitles | ربّما أنا غبية لأنني لم أذهب إلى باريس أو ميلان أو أي مكان لكن لي لم أحصل على أفضل بكثير من ذلك |
| Se calhar sou só eu, mas não deveria quem quer que seja que dirige o comité dos verdes, interessar-se por coisas verdes? | Open Subtitles | ربّما أنا فحسب، لكن ألا يتعيّن على أيّما يدير اللجنة الخضراء الإهتمام بالأشياء الخضراء؟ |