"te ver" - Traduction Portugais en Arabe

    • لرؤيتك
        
    • رؤيتك
        
    • أراك
        
    • برؤيتك
        
    • رؤيتكِ
        
    • لرؤيتكِ
        
    • أراكِ
        
    • يراك
        
    • لرُؤيتك
        
    • لأراك
        
    • اراك
        
    • رأيتك
        
    • رؤيتكَ
        
    • لأراكِ
        
    • أراكَ
        
    Estou farto de te ver servir de capacho ao Holmes. Open Subtitles انني اصبح متضجرا ومنزعجا لرؤيتك تكون تحت أمر هولمز
    Não vim cá para o defender. Vim para te ver. Open Subtitles لم أحضر إلى هنا للدفاع عنه، لقد أتيت لرؤيتك
    A que tinha quando não pude te ver durante três dias. Open Subtitles الذي اصابك الاسبوع الماضي عندما لم استطع رؤيتك لثلاثة ايام
    De qualquer das formas, gostei de te ver. Queres controlá-lo durante um bocado? Toma nota se faz favor. Open Subtitles على كل حال، من الرائع رؤيتك هل تريد أن تجربها؟ اكتب ما أملي عليك لو سمحت
    Eles vieram do Brasil e estão à espera para te ver. Open Subtitles بل هو طريق طويل من برازي وأنهم ينتظرون أن أراك.
    Porque faria café na minha própria cozinha, e talvez me alegraria ao te ver regressar as seis. Open Subtitles لأنني سأصنع القهوة في مطبخي الخاص و ربما سأكونُ سعيدةً برؤيتك ترجع للمنزل في السادسة
    Não posso, mas gostei muito de te ver, Mel. Open Subtitles لاأستطيع الجلوس ، ميل ، ولكنني سعدت لرؤيتك
    Olha para aquilo. Ela agora está contente por te ver, companheiro. Open Subtitles إنظر لهذا , إنها سعيده جداً لرؤيتك الأن يا صديقي
    Ela vai a caminho. Está ansiosa por te ver. Open Subtitles أجل، إنها في طريقها إليك إنها متشوقة لرؤيتك
    Ia dizer-te isto depois, mas preciso de te ver a sorrir. Open Subtitles كنت سأخبرك هذا في وقت لاحق لكنني أحتاج لرؤيتك تبتسمين
    Já aí vou. - Estou ansiosa por te ver. Open Subtitles . سأكون هناك , لا استطيع الإنتضار لرؤيتك
    - É muito bom te ver. - Aqui está o homem! Open Subtitles حسناً , من الجيد رؤيتك مرحباً , ها هو الرجل
    - Oi, não esperava te ver hoje. Pensei que estava trabalhando. Open Subtitles مرحباً، لم أتوقّع رؤيتك الليلة لقد اعتقدت أنّك في العمل
    Não podia estar mais feliz por te ver ir para a forca. Open Subtitles لايمكن أن أكون أسعد من رؤيتك وأنت تمشي على اللوح الخشبي
    Não me perguntes porquê, mas... ela quer te ver. Open Subtitles نعم، لا تسألني عن السبب لكنها تريد رؤيتك
    Ouve, eu trouxe carroças, 70 cabeças de gado e 94 pessoas pela montanha acima, com um desvio de dois dias, só para te ver. Open Subtitles انظري، أخذت 20 عربات، و 70 رأس عائلة و94 شخصا حتى سفح الجبل يومين خارج طريقهم، لمجرد أن أراك
    Eu consigo vender 30 peças amanhã sem te ver sequer. Open Subtitles بإمكاني أن أبيع 30 قطعة غداً دون حتى أن أراك
    Gosto tanto de te ver vestires-te como de te ver despires-te. Open Subtitles أنا استمتع برؤيتك وأنتِ ترتدين ملابسكِ .قدر استمتاعي وأنتِ تخلعينها
    Lembro de te ver com uma garrafa de vinho Bollinger de 97. Open Subtitles أتذكر رؤيتكِ مع زجاجة من خمر بولنجر 97 في وقت ما
    Sim, estamos felizes por te ver finalmente com um tipo porreiro. Open Subtitles أجل، نحن سعداء جداً لرؤيتكِ أخيراً مع رجل رائع
    Definitivamente que regressarei para te ver e ao teu tio. Open Subtitles أنا سَأَرْجعُ بالتأكيد لكي أراكِ و ارى عمِّكَ أيضاً
    Consegues entrar no escritório do teu pai sem ninguém te ver? Open Subtitles هل يمكنك الذهاب إلى مكتب والدك بدون أن يراك أحد؟
    Estou muito feliz por te ver novamente. Open Subtitles أَنا سعيدُ جداً لرُؤيتك ثانيةً قَدْ تَكُون عاطفةً
    E lamento imenso por não ter estado aqui para te ver crescer. Open Subtitles وأنــا آسف حقـاً أنني لم أكنّ متواجداً لأراك تكبر في العمر
    Raios. Só percebi que estava tão bêbedo depois de te ver. Open Subtitles اللعنه لم ادرك حتي الان انني مازلت اراك ايتها الفتاه
    Tens que ir embora. Eu devo prender-te se te ver. Open Subtitles عليك ان تذهبي الآن لأنه علي أعتقالك اذا رأيتك
    Desculpa por não te ver depois de tudo o que aconteceu. Open Subtitles آسفة لعدم تمكني من رؤيتكَ منذ أنْ حدث كلّ شيء
    Eu quase não pude dormir ontem à noite, esperando pra te ver hoje. Open Subtitles لم أتمكن من النوم البارحة لهفةً لأراكِ اليوم
    Só tenho de ficar livre o tempo suficiente para te ver morto. Open Subtitles كلُ ما عليَّ فعله هو أن أبقى حراً حتى أراكَ ميتاً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus