"temos energia" - Traduction Portugais en Arabe

    • لدينا طاقة
        
    • هناك طاقة
        
    • توجد طاقة
        
    • لدينا الطاقة
        
    • لدينا طاقه
        
    temos energia limpa e renovável e comida suficiente para alimentar o planeta. Open Subtitles لدينا طاقة نظيفة ومتجددة وغذاء يكفى لإطعام الكوكب
    temos energia agora, uma vez que elas estas duas saíram, não? Open Subtitles لدينا طاقة الآن بعد خروج هاتين الإثنين،لا؟
    Mãe, nós até iamos, mas não temos energia. Open Subtitles ،نود ذلك يا أمي ولكن ليس لدينا طاقة
    Central, ainda temos energia na linha sul. Open Subtitles مين " مازال هناك طاقة على المسار المحتجز الجنوبي "
    Não temos energia para abrir as portas do porão. Open Subtitles لا توجد طاقة في البوابات الرئيسية. -أبطل عمل المتفجِّرات .
    Não temos energia para mudar de rota, não fazemos ideia de como mudar de direcção, mesmo que tivéssemos. Open Subtitles ليس لدينا الطاقة لنغير المسار ليس لدينا اي فكرة عن توجيه السفينة
    temos energia suficiente até meados do próximo século. Open Subtitles الدراسات تشير انه لدينا طاقه تكفينا حتي منتصف القرن القادم
    Quase não temos energia para os monitores, imagina para as turbinas. Open Subtitles لدينا طاقة تكفى بالكاد لتشغيل الشاشات ! ما أدراك بتشغيل التوربينات
    Não temos energia suficiente. Open Subtitles ليس لدينا طاقة كافية
    Não temos energia suficientemente. Open Subtitles ليس لدينا طاقة كافية
    Ainda temos energia, apenas não chega aos sistemas primários. Open Subtitles جيد! كنت مخطئا لا تزال لدينا طاقة
    temos energia. Fomos salvos. Open Subtitles لدينا طاقة لقد تم إنقاذنا
    Isso! temos energia! Open Subtitles لدينا طاقة الآن
    temos energia nas comunicações. Open Subtitles لدينا طاقة في الاتصالات
    Não temos energia para esta merda. Open Subtitles ليس لدينا طاقة لهذه السفاهة
    Também temos energia de bateria limitada. Open Subtitles لدينا طاقة بطارية محدودة أيضا
    Para ser sincero, enquanto temos energia, queria propor uma alternativa negativa. Open Subtitles في الحقيقة... . بينما ما زال لدينا طاقة
    Não temos energia para chegar ao local da aterragem. Open Subtitles ليس هناك طاقة كافية للوصول لموقع الهبوط
    Nao temos energia suficiente. Open Subtitles ليس هناك طاقة بما فيه الكفاية
    - Não temos energia suficiente! - Aquelas portas são enormes! Open Subtitles -لا توجد طاقة كافية لتلك الحواجز الضخمة
    Não temos energia suficientemente. Open Subtitles ليس لدينا الطاقة الكافية
    - Creio que os motores estao bem. Só nao temos energia suficiente nas baterias para os acender. Open Subtitles المحركات بخير , لكن ليس لدينا طاقه كافيه لتشغيلهم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus