Boa-tarde, Crassus. Andei todo o dia à tua procura. | Open Subtitles | عمت مساءا , كراسوس لقد كنت أبحث عنك طوال اليوم |
- Andei à tua procura. - Será melhor irmos ao povoado. | Open Subtitles | كنت أبحث عنك - يُستحسن أن أنقلك إلى البلدة - |
Sim, veio cá um tipo do Miles Jergens à tua procura. | Open Subtitles | نعم.. كان هناك شخص ما من مكتب جرجين يبحث عنك |
Clark, tenho andado à tua procura. Prenderam a Mrs. Taylor. | Open Subtitles | كلارك لقد كنت ابحث عنك لقد اعتقلو السيدة تايلور |
Isso é óptimo. E os tipos que estão à tua procura? | Open Subtitles | هذا عظيم , لكن ماذا بشأن الذين يبحثون عنك ؟ |
Estive à tua procura em todo o lado. | Open Subtitles | كنت أبحث عنك في كل مكان . ماذا تفعل بالخارج بالليل؟ |
Andei à tua procura lá em baixo. É um bocado deprimente. | Open Subtitles | لقد كنت أبحث عنك فى الطابق السفلى،إنه مزدحم |
Andei à tua procura por todo o lado. Olha, tens de cancelar o assassinato da minha mulher. | Open Subtitles | كنت أبحث عنك بكل مكان إسمع، علي إلغاء طلب إغتيال زوجتي |
Tenho andado à tua procura por todo o lado. | Open Subtitles | لقد كنت أبحث عنك في كل مكان مرحباً |
Na verdade andava à tua procura. | Open Subtitles | لم لا تبقى في مكانك ؟ في الواقع كنت أبحث عنك |
Aquele pássaro está á tua procura. Tens que sair daqui. | Open Subtitles | هذا الطائر يبحث عنك يجب ان تغادري هذا المكان |
Não é com o tipo que passou 20 anos à tua procura. | Open Subtitles | أنت لست غاضباً من الرجل الذي أمضى 20 عاماً يبحث عنك |
Na escola à tua procura, porque não foste a minha casa? | Open Subtitles | انا في المدرسه ابحث عنك لماذآ لم تكن في مكانك |
Eles andam à tua procura. É o teu fim. | Open Subtitles | إنهم يبحثون عنك إنها نهاية العالم بالنسبة لك |
Sempre que chega um barco da América, venho à tua procura. | Open Subtitles | كلما أتت سفينة من أمريكا أحضر إلى هنا للبحث عنك.. |
Tenho estado à tua procura em todo o lado. Onde diabos estiveste? | Open Subtitles | لقد كنت أبحث عنكِ في كل مكان أين كنتِ بحق الجحيم؟ |
Andamos à tua procura. Não entrem na tenda. Está bem? | Open Subtitles | لقد كنا نبحث عنك, إبتعد عن خيام الموتى, حسناً؟ |
A polícia de todo o estado de Oklahoma está à tua procura, Farrell. | Open Subtitles | جميع الدوريات في أوكلاهوما تبحث عنك يا فيريا |
Estava à tua procura | Open Subtitles | ♪كنت في طريقّي لأيجادكِ♪ |
Muito tempo andei pela terra dos homens... à tua procura, Irmão Osíris. | Open Subtitles | لقد تجولت في أرض الرجال كلها بحثاً عنك يا شقيق أوزيريس |
O que for preciso para acabar com a tua procura de casa interminável. | Open Subtitles | سأفعل أي شيء لأنهي رحلة بحثك عن منزل والتي لا نهاية لها |
- Corremos tudo à tua procura. | Open Subtitles | ـ بحثنا عنك في كل الأرجاء ـ تبدو مُتعرقه |
Senti que ela estava a voltar. Fui à tua procura e ainda bem que o fiz. | Open Subtitles | شعرت بعودتها فأتيت لأجدك ويسرّني أنّي وجدتك |
Mesmo neste momento, anda à tua procura. | Open Subtitles | حتّى أنّه الآن يحاول العثور عليك ذهنيّاً |
Então, vai ter com ele, porque deve andar à tua procura. | Open Subtitles | حسناً ، من الأفضل أن تذهبي إليه لأنني متأكد أنه يبحث عنكِ |