"um detective" - Traduction Portugais en Arabe

    • محقق
        
    • مخبر
        
    • محققاً
        
    • محققا
        
    • كمحقق
        
    • مُحقق
        
    • محقّق
        
    • مخبرا
        
    • مفتش
        
    • لمحقق
        
    • المحقق الخاص
        
    • تحري
        
    • بمحقق
        
    • للمحقق
        
    • متحرى خاص
        
    Pedi informações no hotel sobre um detective privado de confiança. Open Subtitles لقد استخبرت فى فندقى عن محقق تحرى موثوق به,
    Estive na Bélgica antes da guerra e conheci um detective muito famoso. Open Subtitles كنت في بلجيكا قبل الحرب وقد تعرفت إلى محقق شهير هناك
    Preciso de um detective que venha passar o Natal a minha casa. Open Subtitles أحتاج الى محقق لأن يأتى ويبقى هنا فى منزلى حتى الأعياد
    O Professor acha que é um detective chamado Reginald Doyle. Open Subtitles إن البروفيسور يظن أنه مخبر ما إسمه ريجينالد دويل
    Por me lembrar que já foste um detective decente em tempos, ficas com o caso. Open Subtitles لأنني أذكر أنك كنت محققاً لامعاً في الماضي فلك ذلك
    Sim, porque sou um detective particular e também fui contratado. Open Subtitles أجل، لأنني محقق خاص وقد تم توظيفي لهذا الغرض.
    Sei como um detective inexperiente pode dar cabo duma investigação. Open Subtitles اعرف كيف محقق بدون خبره ا لا يتقن التحقيق
    um detective como você que apanhou milhares de criminosos nazis, não consegue sair de uma casa de banho? Open Subtitles محقق مثلك استطاع ان يقبض على العديد من الضباط النازيين ولا تستطيع الخروج من دورة المياه
    Era da Polícia. um detective. Não tem parado de ligar. Open Subtitles إنه فقط محقق من الشرطة يريد أن يأخذ إفادتك
    Temos hoje um detective da brigada de narcóticos de chicago. Open Subtitles لدينا محقق من شعبة مكافحة المخدرات لدائرة شرطة شيكاغو
    O teu pai contratou um detective privado para localizar-te. Open Subtitles قام والدك بطلب المساعدة من محقق خاص ليتعقبك
    Ele é um detective, e teve um daqueles dias que faz qualquer um querer beber até a morte. Open Subtitles أنه محقق , و مر بيوم من النوع الذي يجعل الرجل يريد أن يشرب حتى الموت.
    Imaginemos que somos um detective a trabalhar no caso de um crime, e que há muitas pessoas que têm a sua versão dos factos. TED تخيل أنك محقق يعمل على لغز جريمة، وهناك العديد من الناس لديهم نسختهم الخاصة للحقائق.
    Não me casei, é raro ver a malta da faculdade, sou um detective aposentado e tu és construtor naval. Open Subtitles لم أتزوج أبداً لم آرى الكثير من الأصدقاء القدامى وانا محقق متقاعد وأنت تعلم فى مجال صناعة السفن
    Mas pus um detective a investigá-la e li as actas do seu julgamento por homicídio. Open Subtitles عندي محقق يعمل هنا قرأت التحقيقات؟ سجلات محاكمتك للقتل
    Sampson é um detective bem visto na Polícia de Washington. Open Subtitles سامبسون مخبر من الدرجة الأولى من قسم التحقيقات من شرطة واشنطن
    um detective privado, assessor de cinema e TV. Open Subtitles مخبر خاص مؤمن بالله مستشار فى الافلام و المسلسلات، فقط متحد
    Até agora pensei que, se a minha família encontrasse o caderno... poderia explicá-lo como um simples registo de ocorrências o qual serviria de base de estudo para me tornar um detective. Open Subtitles حتى الآن، فكرت في لو عائلتي اكتشفت المذكرة يمكن أن أقول بأنني كنت آخذ ملاحظات على قضايا كتمرين لي عندما أصبح محققاً
    Um homicídio triplo. 12 horas depois é um detective a trabalhar sozinho? Open Subtitles بعد 12 ساعة على الجريمة يتركون محققا يعمل عليها بمفرده ؟
    ir atrás de um alvo de risco como um detective da polícia e depois raptar uma criança é algo quase nunca visto. Open Subtitles الذهاب خلف هدف خطير كمحقق ثم فجاة اختطاف طفله فهو شئ بالكاد غير متوقع
    Não. Ainda não percebi porque um detective da Homicídios, estava a seguir-me. Open Subtitles كلاّ، اسمع، ما زلتُ لا أفهم لماذا يقوم مُحقق جنائي بتتبّعي.
    Temos um filho juntos. Quero contratar um detective privado para encontrá-lo. Open Subtitles هنالك إبن يجمعنا, أريد إستئجار محقّق خاص للبحث عنه.
    Então se fores ter com ele e disseres: "Pai, vou casar com um detective", ele não te deserda? Open Subtitles أذا قلت له سأتزوج مخبرا يا ابى فأنه لن يخذلك
    Temos aqui um detective que talvez tenha provas relevantes. Open Subtitles لدينا مفتش قد يملك دليلاًً وثيق الصلة بالقضية
    Além disso, para quê um detective privado se temos um grande escritor de Nova lorque para investigar por nos? Open Subtitles لماذا سنحتاج لمحقق خاص ونحن لدينا كاتب صحفي لامع من نيويورك
    um detective privado deve ter um horário de expediente normal. Open Subtitles المحقق الخاص يجب أن يحافظ على ساعات عمل منتظمة
    Não. Não poderia ser um detective. Nunca poderia ser um detective. Open Subtitles لا لا لا يمكن ان اكون تحري لا يمكن ابدا ان اكون تحري
    Contratou um detective para seguir a sua esposa? Open Subtitles الان , هل استعنت بمحقق خاص للمراقبة زوجتك
    Se se soube da testemunha morta, porque é que não se havia de saber que afastámos um detective? Open Subtitles أقصد ، إن تم تسريب مقتل الشاهد ما الداعي لتسريب تنحيتنا للمحقق ؟
    Não pude contar estes detalhes antes para não te pôr em perigo por isso contratei um detective privado para te tentar encontrar. Open Subtitles أنا لم أروى هذه القصة من قبل حتى لا أعرضك للخطر ولهذا إستأجرت متحرى خاص مجهول

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus