São homens glorificados como dirigentes de um movimento... um movimento que ameaça a estabilidade de um país inteiro. | Open Subtitles | هؤلاء هم الرجال الذين تمجدوا كزعماء لحركة الحركة التي تهدد استقرار بلد بأكمله |
um país inteiro cheio de gente, sentada nas suas casas, a morrer de medo. | Open Subtitles | نحن نتحددث عن الناس بلد بأكمله مليء بالناس جالسين في بيوتهم وحيدين |
Nunca ninguém deixou alguém por mim, muito menos um país inteiro. | Open Subtitles | لم يترك يوماً أحدهم شخصاً من أجلي, ناهيك عن بلد بأكمله |
Mas agora tens um país inteiro para reinar porque vais ser uma princesa a sério. | Open Subtitles | ولكن الآن لديكِ بلاد كاملة لتحكمينها لأنكِ على وشك أن تصبحي أميرة لواقع حقيقي |
Meu, acabei de ouvir, salvaste um país inteiro! | Open Subtitles | يارجل , لقد سمعت للتو ! بأنك أنقذت بلاد كاملة |
(Vivas) Iremos usar, nada mais, nada menos do que tecnologia de ponta para mapear um país inteiro. | TED | (هتاف) لن نفعل ما هو أقل من استخدام أحدث الأجهزة التكنولوجية لرسم خريطة بلد بأكمله. |
O tipo está a rir-se enquanto está a tentar matar à fome um país inteiro. | Open Subtitles | الرجل يضحك بينما يجاول تجويع بلد بأكمله |
Então, no meio de um processo de apalpar terreno, cheguei à ideia de que, se fosse possível converter um país inteiro a automóveis eléctricos, de uma maneira que fosse conveniente e acessível, poderíamos chegar a uma solução. | TED | و من خلال نوع ما من عملية البحث والتجول , حصلت على الفكرة التي هي ، إذا كان بإستطاعتك تحويل بلد بأكمله إلى سيارات كهربائية , بطريقة ملائمة و بأسعار معقولة , يمكنك الحصول على حل . |
Com 50 homens à beira da morte e ele quer apoderar-se de um país inteiro. | Open Subtitles | خمسون رجلاً في وادي الظل ! وهو يريد أن يستولي على بلد بأكمله ! |