"uma fotografia do" - Traduction Portugais en Arabe

    • صورة
        
    • صورةً
        
    Reconhecimento Ótico de Caracteres, que tira uma fotografia do texto e tenta descobrir que texto está lá. TED أي التعرف الضوئي على الحروف، والتي تأخذ صورة من النص وتحاول اكتشاف النص الموجود فيها.
    Ou este guarda-chuva com uma fotografia do nosso saco. Open Subtitles أو هذه الشمسية التي تحمل صورة حقيبتنا الرائعة
    Na casa, havia uma fotografia do teu pai com uns soldados. Open Subtitles داخل المنزل ، كانت هناك صورة لوالدك برفقة بعض الجنود.
    Eis uma fotografia do armário onde a dita receita se encontrava. Open Subtitles هذه صورة للكابينه في الدرج حيث كانت الوصفه مخبأه فيها
    Espera, há uma fotografia do Justin Timberlake numa dessas paredes? Open Subtitles مهلا هل لديك صورة لجستن تيمبرليك على احدى الجدران؟
    Esta é uma fotografia do Telescópio Espacial Hubble, tirada do vaivém Atlantis, na sua partida, após o último voo espacial tripulado até ao Hubble. TED هذه صورة، صورة لتلسكوب الفضاء هابل بواسطة المكوك اتلانتيس عندما كان مغادراً بعد رحلات الفضاء البشرية الأخيرة لهابل
    Tem 920 milhões de milhas no conta quilómetros, mas ainda funciona bem e tira uma fotografia do céu a cada 11 segundos. TED لقد وصل إلى 920 مليون ميلًا على عداد المسافات، ولكن لا يزال يعمل ببراعة و يلتقط على نحو موثوق صورة للسماء كل 11 ثانية.
    Isto é uma fotografia do pôr do sol em Marte, tirada pelo veículo da NASA, o rover Curiosity, em 2013. TED هذه صورة لغروب الشمس على المريخ أخذتها ناسا كريوستي روفر عام 2013.
    Mostrei a algumas pessoas uma fotografia do Tom e uma fotografia do Jerry. TED لقد عرضت على بعض الناس صورة لتوم، وصورة لجيري.
    Temos uma fotografia do marido dela. Onde está? Open Subtitles مهلا، لدينا صورة من هذا الزوج من راتبها.
    Na última guerra, um general teria pendurado uma fotografia do seu oponente na parede. Open Subtitles في الحرب الأخيرة، قد يعلق جنرال صورة عدوه على الحائط
    E atrás tem uma fotografia do teu velho amigo Mr. Franklin. Open Subtitles وفي الخلف هنا صورة السيد فرانكلين صديقك القديم
    A Polícia acaba de divulgar uma fotografia do suspeito... Open Subtitles أصدرت الشرطة صورة للمشتبه... بأنه على صلة بالجرائم...
    Talvez tenha conseguido tirar uma fotografia do atacante. Open Subtitles أنظروا. ربما تمكن من التقاط صورة المعتدي
    É isso mesmo. Tira uma fotografia do dinheiro, depois vê este corpo. Open Subtitles هذا الذي هناك, إلتقط صورة للمال ثمّ تفحص هذا الجسم
    Vem uma fotografia do parvalhão. Disparou para o próprio braço. Open Subtitles هنالك صورة للغبي في الأسفل أصاب نفسه بسهم في ذؤاعه
    Vi uma fotografia do quadro no jornal mas tinha uma moldura diferente. Open Subtitles رأيت صورة للوحة بــ"إل إيه تايمز"، حسناً؟ كان لها إطار مختلف
    Claro. Soube que disponibilizaram uma fotografia do condutor, aos media. Open Subtitles بالطبع, رأيتك تنشر صورة السائق لأجهزة الاعلام
    Até já tenho uma fotografia do Senhor do Fogo, Ozai. Open Subtitles لقد حصلت بالفعل على صورة لزعيم النار أوزاي
    Nem consigo esperar para tirar uma fotografia do Jamie... com a minha câmara que não tenho aqui. Open Subtitles لا أستطيع الإنتظار حتى التقط صورة رائعة لجيمي بآلة التصوير التي نسيتها
    Nessa semana, tirei uma fotografia do invulgar céu azul em Pequim. TED في ذلك الأسبوع، التقطتُ صورةً لسماء بكين الزرقاء على غير عادتها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus