"vai ser estranho" - Traduction Portugais en Arabe

    • سيكون غريباً
        
    • سيكون من الغريب
        
    • سيكون الأمر غريباً
        
    • سيكون غريبا
        
    Sei que as coisas vão mudar, e sei que Vai ser estranho durante um tempo, mas... Open Subtitles أعلم ان هذا سيغير الأمور وأعلم أنه سيكون غريباً لفترة, ولكن.. لا.
    Vai ser estranho se apenas nós te acompanharmos no casamento. Open Subtitles سيكون غريباً إذا مشينا في الممر لوحدنا
    Vai ser estranho receber algo dela agora. Open Subtitles سيكون غريباً حصول أي شيء منها الآن.
    Vai ser estranho ver um actor a fazer de pai do Ben. Open Subtitles سيكون من الغريب رؤية ممثل يمثل دور اب بين
    Vai ser estranho, não viveres debaixo do meu tecto. Open Subtitles سيكون الأمر غريباً لن تنامى تحت سقفى
    - Isso Vai ser estranho. Open Subtitles هذا سيكون غريبا
    Vai ser estranho chegar a casa e tu não estares. Open Subtitles سيكون غريباً أن آتي للبيت و لا أجدك هنا لم يعد هناك (جوي) و (تشاندلر) بعد الآن
    Não Vai ser estranho. Open Subtitles لا اضن ان ذلك سيكون غريباً
    Então, não Vai ser estranho demais, não é? Open Subtitles , حسناً , سيكون غريباً صحيح؟
    Também Vai ser estranho para mim. Open Subtitles سيكون غريباً بالنسبة لى أيضاً
    Vai ser estranho não te ter por perto. Open Subtitles عدم استضافتك هنا سيكون غريباً
    Vai ser estranho vê-la. Open Subtitles نعم سيكون من الغريب رؤيتها ما الذي تقوله لشخص في موقفها ؟
    Vai ser estranho cozinhar sem o teu pai a agarrar-me por trás. Open Subtitles سيكون من الغريب أن أطهو في غياب والدك الثمل وهو يمسك بي من الخلف
    Não achas que Vai ser estranho trabalhar com ela hoje? Open Subtitles انظر, ألا تظن أنه سيكون من الغريب العمل معها اليوم ؟
    Vai ser estranho para o Andy. Open Subtitles هل سيكون الأمر غريباً بالنسبة ل(آندي) ؟
    Sim, mas definitivamente Vai ser estranho. Open Subtitles نعم ، بالتاكيد سيكون غريبا
    Não Vai ser estranho para ela? Open Subtitles أرجوك. هل سيكون غريبا لها؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus