"verdi" - Traduction Portugais en Arabe

    • فيردي
        
    • فيردى
        
    Hoje à noite, ópera de Verdi, no Centro Kennedy. Open Subtitles وفي المساء, تذاكر لحفل أوبيرا فيردي. في مركز كينيدي.
    O almoço Verdi sempre começa com sopa. Tu sabes disso. Open Subtitles مأدبة غداء "فيردي" دائمًا ما تُستهل بالحساء، تعلم هذا.
    Verdi, Rossini, Puccini, isso é músicaprarealejo! Open Subtitles "فيردي"، "روسيني"، "بوتشيني" .. هذه الموسيقى من طاحونة الجهاز مع قرد.
    Pardon. Não o detenho mais do seu M. Verdi. Open Subtitles المعذرة، لن أطيل تأخيرك عن السيد "فيردي"
    Uma vez fui a uma ópera de Verdi, estava sentado no camarote, com o meu namorado e houve alguém que nos denunciou. Open Subtitles وكنت متحفظ جدا وفى إحدى الليالى ذهبت إلى أوبرا العاصمة "فيردى"
    "Sinto em mim a faísca... o átomo de emanação do espírito divino." Giuseppe Verdi. Open Subtitles "أشعر في داخلي شرارة ذلك إنبثاقِ ذرّةِ" الروح القدسية".. جيوسيب فيردي
    Segundo: quem disser que Donizetti é melhor do que Verdi terá de cantar "Funiculi, Funicula" e outros temas sobre caminhos de ferro. Open Subtitles إثنان: أي واحد يقول بأنّ دونيزتي أفضل من فيردي سيتطلّب لغناء فينكولا--فينكولي
    Como Verdi, Rossini sentia o coração. Open Subtitles الـ " هاو فيردي " و الـ " روسيني " يملآن قلبه
    Os ingleses deviam cingir-se aos compositores ingleses, como Rossini, Donizetti, Verdi. Open Subtitles البريطانيون يجب أن يعزفوا للملحنين البريطانيين مثل (روسيني)، (دونيتزيتي)، (فيردي)
    Eu direi algo como " O Rigoletto de Verdi é uma obra-prima e o quarteto é um dos grandes marcos na história da ópera." Open Subtitles يمكنني القول إن "ريغليتو فيردي" هي تحفة فنّية والمقطوعة الرباعية هي واحدة من العلامات البارزة في تاريخ الأوبرا
    Entre outros, ela é Patronesse do Clube Euterpe, da Orquestra Brooklyn para Damas Aflitas, assim como, é claro, do nosso próprio Clube Verdi. Open Subtitles بين الآخرين هي صاحبّة النادي "اليوتيربي" لأوركسترا "بروكلين" للنسّاء الحزينات، و كذلك، بالطبع نادي "فيردي" الخاص بنا.
    Senhoras e senhores, o Clube Verdi apresenta a Cavalgada das Valquírias! Open Subtitles سيداتي سادتي، نادي "فيردي" يقدم "جــولــة فــالــكــيــري"
    Há anos atrás, quando fundei o Clube Verdi eu nunca poderia imaginar que estaria aqui esta noite, Open Subtitles تعلمونَ، منذ سنين مضت عندما أسستُ نادي "فيردي" لمَ يمكنني أن أتخيل ابدًا أنني سأوجد هنا الليلة،
    No momento, vamos priorizar os membros do Clube Verdi. Open Subtitles حسنًا، أخشى أننا نُعطي الأفضلية لأعضاء نادي "فيردي" حاليًا.
    Se perguntarem, os seus compositores favoritos são Mozart, Verdi e Beethoven. Open Subtitles إن سألتي عن ملحنيك المفضلين ستجيبين بـ(موزارت)، (فيردي) و (بيتهوفن)
    - Tive sorte. Elaine, vamos dar uma volta. Ia agora mesmo pôr Verdi. Open Subtitles هيا يا (إلين), فلنأخذ جولة, كنتُ على وشك القيام بزيارة قصيرة في "فيردي"
    Bem, eu não vou cantar na gala de Verdi ou de outro qualquer. Open Subtitles حسناً، أنا لن أغنّي في حفل (فيردي) أو حفل أي أحد آخر
    Bem-vindos à Beecham House e à nossa gala anual em honra do aniversário de Giuseppe Verdi. Open Subtitles أهلاً بكم في دار "بيتشام" في مهرجاننا السنوي تكريماً لذكرى عيد ميلاد (جوزيبي فيردي)
    - O bisavô do Michelangelo conheceu o Verdi. Open Subtitles -إن جد جد (ميكل أنجيلو) كان يعرف فيردي) شخصياً)!
    Montei algumas óperas de Verdi. Open Subtitles لقد أشرفت على عدة حفلات لموسيقى (فيردي).
    Giuseppe Verdi morreu! Open Subtitles جيوسيبي فيردى مات َ

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus