Ora, segundo entendi não é a vossa rainha que é a mãe de todas as abelhas da colmeia? | Open Subtitles | أليست ملكتكم هي من تقوم بإنجاب كل صغار النحل في الخلية؟ |
A vossa rainha legítima voltou para vos conduzir num novo começo. | Open Subtitles | ها قد عادت ملكتكم الشرعيّة لتقودكم إلى بدايةٍ جديدة. |
Há quantos anos está a vossa rainha no trono? | Open Subtitles | كم سنة حتى الآن ملكتكم في العرش؟ إنه وقت طويل |
A vossa rainha desapareceu, o vosso povo tem fome e o senhor, Governador, morrerá ainda antes do seu povo. | Open Subtitles | إن ملكتك مفقودة و شعبك يعانى و أنت أيها الحاكم ستموت أسرع بكثير من شعبك كما أخشى |
Decerto esta manobra infernal não salvou a vossa rainha bastarda! | Open Subtitles | أنا متأكد أن هذا العمل الجهنمي لم ينقذ ملكتك اللقطية |
Tudo aquilo que sempre quis foi ser vossa rainha. | Open Subtitles | كل ما اردتهُ دائماً هو ان اكونَ ملكتكَ |
Posso ser a vossa rainha, mas não tenho poder nenhum. | Open Subtitles | أوه، ربما أكون مليكتك ولكن ليس لديّ اية سلطات |
Grande Rei, a feitiçaria que enlaça a vossa rainha é muito forte. | Open Subtitles | أيُّها الملك العظيم، إنّ السحر الذي وقعت فيه ملكتُك قويٌّ بالفعل. |
Espero não ter apanhado todos de surpresa, mas, às vezes, a vossa rainha acorda com necessidade de contemplar os seus amores. | Open Subtitles | أرجو أن أكون لم تأخذ كثيرا لك على حين غرة، لكن في بعض الأحيان الملكة الخاص يوقظ مع حاجة الى ان ننظر الى الحسناوات لها. |
E posso garantir-vos, que irá permanecerá assim... enquanto eu for vossa rainha. | Open Subtitles | أنه سيبقى على هذه الحال لمدة طويلة مادمت ملكتكم |
Mas, se ele me estiver a enganar a mim, também está a enganar a vossa rainha, e isso é-nos inadequado a ambas. | Open Subtitles | لكن اذا كان يخدعني فهو ايضا يخدع ملكتكم وبالتالي هو ليس مناسبا لكلينا |
Apresento-vos a vossa rainha: Rainha Buttercup. | Open Subtitles | أقدم لكم ملكتكم الملكه باتركوب |
Sou a vossa rainha... e tal como meu pai, é minha intencão reinar... | Open Subtitles | أنا ملكتكم , ومثل أبي فأنا أدير الحكم .... |
Revelou-se mal preparada para ser vossa rainha. | Open Subtitles | و قد أثبتتْ عدمَ أهليّتها لتكون ملكتكم. |
Há boatos de que a vossa rainha está doente. | Open Subtitles | ...هنالك شائعات ...تقول بأن ملكتكم مريضة |
Se o povo souber que matastes o vosso pai, nunca acreditará que a vossa rainha não sabia. | Open Subtitles | إذا علم الناس أنك قتلت أبوك لن يصدقوا أن ملكتك ليس لها علاقة بالأمر |
Sei que estais na França em nome da vossa rainha, Isabel. | Open Subtitles | اعرف بأنك في فرنسا بأمر من ملكتك اليزابيث |
O mesmo não pode ser dito acerca da vossa rainha, Sir Nicholas. | Open Subtitles | لايمكننا قول نفس الشيء على ملكتك يا سير نيكولاس. |
-Largai-o e agarrai-vos a mim. Francisco. A vossa rainha está por detrás disto? | Open Subtitles | دعيه و تشبثي بي. لا يا فرانسس. هل ملكتك خلف هذا؟ |
É verdade que a vossa rainha cortou as comunicações com a Clave? | Open Subtitles | هل صحيح أن ملكتك قطعت الاتصالات مع المجلس ؟ |
Apenas quero falar com a vossa rainha. | Open Subtitles | اريد التحدثَ إلى ملكتكَ فقط |