| Olhem, pessoalmente não me interessa qual é a vossa relação. | Open Subtitles | اسمعا, أنا شخصياً لا أبالي بما هي ماهية علاقتكما. |
| De certeza que a vossa relação não afecta a tua objectividade? | Open Subtitles | هل انت متاكدة من ان علاقتكما لا تحجب موضوعيتك ؟ |
| Como é que descrevia a vossa relação nas últimas semanas? | Open Subtitles | كيف يمكنك أن تصف علاقتك خلال الأسابيع القليلة القادمة؟ |
| Esta vais ser uma daquelas brigas que vão durar toda a vossa relação | Open Subtitles | هذا سيصبح احد اولائك المتشاجرين عندما يكون لديك علاقتك الغرامية |
| A primeira coisa a fazer é mudar a vossa relação com vocês mesmos. | TED | أول شيء يجب فعله هو أن تغيروا علاقتكم مع أنفسكم. |
| A segunda coisa que devem fazer é mudarem a vossa relação com as outras pessoas. | TED | الشيء الثاني الذي عليكم فعله هو أن تغيروا علاقتكم مع الآخرين. |
| Se não a apoiares, vais arruinar a vossa relação. | Open Subtitles | .. لو لم تسانديها فسوف تفسدين علاقتكِ بها |
| A vossa relação desenvolveu-se até que um dia, essa criada lhe contou o seu segredo. | Open Subtitles | ثم تطورت علاقتكما و في أحد الأيام أخبرتك الخادمة عن سرها |
| Ela não pode detectar a mais pequena alteração na vossa relação. | Open Subtitles | لا يمكنها أن تشعر بتغيير بسيط في علاقتكما |
| Conhecê-los a ambos, como é vossa vida, como é a vossa relação... | Open Subtitles | كلاكما . كيف هي حياتكما وكيف كانت حياتكما و كيف هي علاقتكما |
| Terem acabado não vos afastou, só deu uma nova forma à vossa relação e agora é confortável. | Open Subtitles | بل نقلكما إلى مرحلة مختلفة من علاقتكما وهي مرحلة مريحة |
| Lembram-se da primeira vez que nos vimos, disseram-me que a vossa relação começou com muito amor? | Open Subtitles | أتذكران المرة الأولى التي حضرتما فيها هنا؟ أخبرتماني أن علاقتكما بدأت |
| Imagino que tudo isto seja algo restritivo na vossa relação, não? | Open Subtitles | أتخيل من كل هذا أن شئ ما يعمل على إجهاد علاقتك ؟ |
| Então, como está a correr a vossa relação pai-filho? | Open Subtitles | كيف علاقتك بابنك؟ لا أحد لديه الحظ مع أي منهم |
| Você foi despedido, Blake, por levar pessoas na limusina para o hotel, em troca da vossa relação. | Open Subtitles | أطلقت عليك، بليك، لاتخاذ الناس في ليمو العودة إلى الفندق، التداول في علاقتك. |
| Durante os próximos cinco minutos, tenciono transformar a vossa relação com o som. | TED | على مدى الخمس دقائق القادمة فإن في نيتي أت أغير علاقتكم مع الصوت |
| Vocês estão prestes a dar o passo seguinte na vossa relação. | Open Subtitles | يبدو أنكم ياشباب تقدمتم للخطوة التالية في علاقتكم |
| E se algum de nós quiser ter uma conversa estúpida sobre a vossa relação, só precisa de voltar atrás no tempo e lembrar-se de todos os milhões de conversas estúpidas que tivemos sobre a vossa relação. | Open Subtitles | وإذا أحدٌ منا أراد أبداً أن يخوض.. محادثة غبيّة أخرى عن علاقتكم.. كل ما علينا فعله هو أن نتذكر واحدة من إحدى بلايين.. |
| Temos o seu depoimento assinado, no que toca à vossa relação. | Open Subtitles | لدينا شهادتكِ الموقعة عن علاقتكِ بالمتهم |
| A vossa relação poderia começar a desabrochar. | Open Subtitles | علاقتكَ يُمْكِنُ أَنْ يَبْدأُ التَفَتُّح حقاً. |
| - Custa a acreditar, pois acabou de dizer que a vossa relação é muito próxima, muitíssimo próxima. | Open Subtitles | من الصعب تصديق ذلك لأنك تَواً رسمت صورة علاقتِكَ به بكونها قَريبة جداً، قَريبة جداً. |
| A minha interpretação da vossa relação de trabalho baseia-se na dinâmica interpessoal desse primeiro caso. | Open Subtitles | تأويلي لعلاقتكما العملية مبنيُ على الديناميكية الشخصية المتكشفة عن تلك القضية الأولى |
| Os maus tratos eram habituais na vossa relação, ou era uma coisa mais recente? | Open Subtitles | أمر عادي بعلاقتكما أو أنه أمر يحصل مؤخراً ؟ |
| Isso vai causar alguma tensão na vossa relação. | Open Subtitles | لابد أن يؤثر ذلك قليلاً على العلاقة بينكم |
| - Avisei-o especificamente sobre a natureza da vossa relação, não avisei? | Open Subtitles | - لقد قمت بتحزيرك عن طبيعة العلاقة بينكما ألم أفعل؟ |
| É melhor que não mudes nada na vossa relação, para a monitorizarmos. | Open Subtitles | سيكون من الأفضل إذا استمريت بعلاقتك معها لكي نراقبها |