çok sıcak. Buzlu kahve ister misin? Buzlu kahve yapacağım. | Open Subtitles | الجو حار أتود قهوة مثلجة سأعد كوباً من القهوة المثلجة |
İpek olanı beğen sen. Deri giymek için çok sıcak hava. | Open Subtitles | تعلم كيف تحب الحرير عليها الجو حار جداً بالخارج للبس الجلد |
Dünya ile yaklaşık aynı boyutu ve sıcaklığı dört yüz dereceyi aşan yoğun atmosferiyle, sıvı su için çok sıcak. | Open Subtitles | بنفس حجم الأرض تقريبا و غلافه الجوي الكثيف يشهدُ درجات حرارة تتجاوز ال 400 درجة مئوية حار جداً على الماء. |
Her neyse zaten çok sıcak. | Open Subtitles | اذن هي لن تتوقف ابدا على اى الحال الجو حار جدا |
Ne çok büyük, ne çok küçük, ne çok sıcak ne de çok soğuk yaşam için tam olması gerektiği gibi. | TED | ليست كبيرة جدا ولا صغيرة جدا ولا ساخنة جدا ولا باردة جدا ولكنها مناسبة لتواجد حياة عليها. |
çok sıcak, yemek bile pişirebilirsin. | Open Subtitles | إنها ساخنة جداً. يمكنك أن تبطخ الطعام عليها. |
Bugün çok sıcak... ama burası güzel ve serin. | Open Subtitles | الجو حار جداً اليوم ولكن المكان هنا جميل ولطيف |
Rus haberlerini sevmiyorum, ayrıca çok sıcak ve... insanlar tatilden önce kendilerini salıveriyorlar. | Open Subtitles | فأنا لا احب موقف الروس أضف إلى ذلك أن الجو حار والناس يميلون للبيع قبل العطلة |
Onu ortaya çıkarmak istiyoruz ya. Ama tartışmak için çok sıcak. | Open Subtitles | هذا ما سوف نكتشفه , ألآن الجو حار جداً للمجادلة |
çok sıcak ve inanılmaz ıslak. Mutfakta hayli hamaratsın. | Open Subtitles | حار جداً ورطب جداً يبدو تعرفين طريقك فى المطبخ جيدا |
Torcillo, hava çok sıcak nehre girip biraz serinle istersen. | Open Subtitles | Torcillo، والطقس حار جدا. أو صامت أو سوف تتوقف النهر. |
Hava bu tip şeyler için çok sıcak. | Open Subtitles | اوه , اعطنى استراحة يا رجل الجو حار جدا بالنسبة لهراء الراديو , اتفقنا؟ |
Geeta'yla neler oluyor? - O çok sıcak biri! | Open Subtitles | حدثنى عن جيتا هى فعلا ساخنة جدا نعم ساخنة جدا |
Altımızdaki derinliklerde çok sıcak bir magma tabakası var. | Open Subtitles | عميقاً تحتنا، هناك كتلة من الصهارة ساخنة جداً. |
Şüpheli aynı zamanda bulunduğu yerin çok sıcak olduğunu söylemişti. | Open Subtitles | و قال أيضاً أن الطقس حار في المكان الذي هو فيه |
Güneş gibi bir yıldıza daha yakında bulunan gezegenler çok sıcak olacak ve bizim yaşam formumuz asla var olamayacaktır. | TED | تلك الكواكب التي تكون اقرب كثيراً من نجم مثل الشمس ستكون حارة جداً بالشكل الذي لا توجد معه شكل الحياة التي نعيشها |
Bu çay soğumalı, çok sıcak. | Open Subtitles | لابد أن أترك هذا الشاي يبرد. إنه ساخن جداً. |
Burası çok sıcak, ve bu acayip klimanı çalıştıramayı bilmiyorum. | Open Subtitles | انها حارة جدا وجهاز التكييف انا لاعرف كيف يتم تشغيله |
- çok sıcak be. Yürümek istemiyorum. | Open Subtitles | هذا حار للغاية لا أشعر أنه بإمكاني السير |
Tanrım, burası çok sıcak. Bayılırsa ne yapacağız? | Open Subtitles | يا إلهي، المكان حار جداً هنا ماذا لو فقد وعيه؟ |
Şu an sorun yok tabi ama güneş çıkınca çok çok sıcak olacak | Open Subtitles | . أجل , حقير معه سلم عندما تشرق الشمس سيكون المكان ساخن جدا |
Dikkat edin bir şeye dokunmayın. çok sıcak ve kendinizi yakabilirsiniz. | Open Subtitles | احذروا ألا تلمسوا أي شيء إنه ساخن جداً، وقد تحرقون أنفسكم |
Hava çok sıcak. Biraz daha buzlu çay almam lazım. | Open Subtitles | إن الجو حارٌ جداً ، يجب عليَّ أن أحضر المزيد من الشاي المثلج |