"üzüldü" - Traduction Turc en Arabe

    • مستاءة
        
    • حزين
        
    • حزينة
        
    • منزعج
        
    • منزعجة
        
    • بالأسى
        
    • منزعجاً
        
    • حزن
        
    • متضايقة
        
    • وشعر
        
    • كان مفطور القلب
        
    • قد شعر بالحزن عليها
        
    Neyse, Kristen buna üzüldü ve bana bir iylik yapmanı istiyorum. Open Subtitles المهم، إنها مستاءة من الأمر، لذا أحتاج منك أن تسديني صنيعاً.
    Daha sonra çok üzüldü ve yere yıkıldı. Open Subtitles ومن ثم اصبح جداً حزين ومن ثم هو فقط انهار
    Terry bunu duyunca doğal olarak çok üzüldü. Open Subtitles ولكن, تيرى كانت حزينة جدا عندما سمعت بهذا, طبيعيا
    Tatlım, çok üzüldü çünkü sana bölmesini göstermek istiyordu. Open Subtitles عزيزتي ، انه منزعج لأنه أراد أن يريكِ دبدوبه ، وأنتِ ذهبت
    Çocuk biraz üzüldü, o kadar. Open Subtitles لقد تركوا الطفلة منزعجة قليلا, هذا كل مافي الأمر. كل الذكريات المؤلمة يمكن إصلاحها.
    Hayatım boyunca insanlar benim için üzüldü. Open Subtitles حياتي الكاملة، شَعرَ الناسُ بالأسى عليني.
    Güzelim, bu gün onu benzettiğinde, epeyi üzüldü. Open Subtitles عندما أتخمته باستنتاجك اليوم كان منزعجاً
    Hayır diyemedim. Çok üzüldü. Belki de bir şey olmaz. Open Subtitles لم استطع الرفض حزن بشدة ربما ستكون الامور جيدة
    Bütün bunları yapacak kadar mı üzüldü? Open Subtitles متضايقة بما يكفي لتفعل كل ذلك؟
    Sizden ayrıldığım için üzüldü mü? Open Subtitles هل هي مستاءة أنني إنفصلت عن علاقتنا الثلاثية؟
    Başta üzüldü ama kendine özel bir banyosu olacağını öğrenince üzüntüsü geçti. Open Subtitles كانت مستاءة حتّى علِمَت انها ستمتلك حمّامها الخاص
    Bilmiyorum ama hatırlamadığımı söyleyince üzüldü. Open Subtitles لست أدري، لكني أقسم أنها كانت مستاءة أنا لم أعرفها في الماضي
    Öylesine üzüldü ki, yüreği buza kesti. Open Subtitles و هو كان حزين جدا ، قلبه متجمد
    - Oh, bak, o üzüldü. Bak, o üzüldü. Open Subtitles لا عليك انظر، إنه حزين، إنه حزين
    Kasabayı terk edip tüm hayatın boyunca hayalini kurduğun, Piston Kupası'nı kazanmak için, o büyük yarışa gitmene ve helikopterleri olan büyük sponsorlar uğruna bizi bırakmana çok üzüldü. Open Subtitles إنه حزين لأنك تركت المدينة وذهبت إلى سباقك الكبير لتفوز "بكأس "بيستون الذى حلمت به طوال حياتك
    Annem o kadar üzüldü ki, konuşmayı bıraktı. Open Subtitles أصبحت أمي حزينة جداً حتى أنها امتنعت عن الكلام
    Cesedi teşhis ederken çok üzüldü. Open Subtitles ليس أنا اخته كانت حزينة جدا عندما تعرفت على الجثة
    Senden ayrıldığına ne kadar çok üzüldü, inanamadım. Open Subtitles لا أصدق كم كانت حزينة عندما كنتِ تنفصلين عنها
    Ne dediğimi duydu. Çok üzüldü. Open Subtitles لقد سمع ما قلته، وهو منزعج جداً
    - Biraz üzüldü. - İyi misin ? Open Subtitles . لقد كان منزعج قليلاً - هل أنت بخير؟
    Annesini gördükten sonra çok üzüldü. Open Subtitles لقد كانت منزعجة جداً بعد رؤيتها لوالدتها
    Onun için üzüldü ve artık tekrar birlikteler. Open Subtitles لقد شعرت بالأسى عليه، ولقد عادوا إلى بعضهم.
    Bir süre üzüldü fakat artık kızı tamamen unuttu. Open Subtitles كان منزعجاً جدّاً لفترة، لكنّه نسيّ أمرها، الآن
    Doktor Weir'a olanları duyduğu için çok üzüldü. Open Subtitles لقد حزن بشدة عندما سمع ما حصل للدكتور ويير
    Linda, yüzüğü duyunca dedi ki: "Karın çok üzüldü mü?" Değil mi? Open Subtitles عندما سألت (ليندا) عن خاتمي, قالت "هل كانت زوجتك متضايقة جداً؟" صحيح؟
    Yani gerçekten çok üzüldü ve ağlamaya başladı. Open Subtitles وشعر بالأنزعاج الشديد وبدأ يبكى.
    Neyse işte, ayrıldığımızı söylediğimde çok üzüldü ve durmadan "Leonard nasıl?" "Neden yine birlikte olmuyorsunuz?" diyip durdu. Open Subtitles على كل حال , عندما أخبرته أننا انفصلنا , لقد كان مفطور القلب وقد واصل بإزعاجي "كيف حال (لينورد) ؟ لماذا ترجعين إلى (لينورد) ؟
    Genç adam buna çok üzüldü. Open Subtitles لكن ذاك الرجل الشاب قد شعر بالحزن عليها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus