Size bahsettiğim ailemden bana kalan benim için bir cennet olan çifliği hatırlıyorsunuz. | TED | تذكرون بأنني أخبرتكم بأنني عندما تلقيت المزرعة من والديّ هذه كانت جنتي ، كانت المزرعة. |
Uyuyan külleri haricinde ailemden geriye hiçbir şey kalmadı. | Open Subtitles | لم يوجد من عائلتى سوى الفراش الذين كانوا نائمون عليه لا شئ |
Ama hala sırf cesedi yakınında olsun diye ailemden birini tehdit ediyorsun. | Open Subtitles | ورغم ذلك تستخدم فردًا من أسرتي كورقة ضغط لتحظى بجسدها أقرب إليك. |
Eşim Fernanda bu ifadeyi sevmiyor; fakat ailemden birçok kişi melanom kanserinden öldü. Ebeveynlerimde ve onların ebeveynlerinde vardı. | TED | زوجتي فيرناندا لاتحب هذه التسمية، و لكن الكثير من أفراد عائلتي توفوا بسرطان الجلد و كذلك والداي و جدودي |
Yedi hafta sonra, ailemden bir telefon daha aldım. | TED | فخلال سبعة اسابيع أتلقى اتصالاً من عائلتي يقول .. |
ailemden... sahte düğünümüzü karşılamalarını isteyemem. | Open Subtitles | لن أطلب من والديّ التكفل بمصاريف زفاف مزيف |
Hindistanlı birisiyle evlenmem yönünde ailemden büyük baskı görüyorum. | Open Subtitles | هناك ضغط كبير من والديّ لكي أستقرّ وأتزوج شاباً هندياً |
Yani, ailemden uzaklaşmak, bu geziye çıkmak, yazımı seninle geçirmek... | Open Subtitles | هي الأمر الوحيد الذي أركز عليه حاليا أعني, مع كل ما يجري بين والديّ ذهابي في رحلة وقضاء الصيف معكِ |
Biri benim ailemden birine zarar verse ne yapardım, hiç bilmiyorum. | Open Subtitles | -أنا لا أعرف ماذا سوف أفعل إذا أحد مس عائلتى بشىء |
Evet haberlerden. — ailemden bahsettiğini düşünmemiştim. | Open Subtitles | نعم من الأخبار لم أكن اعتقد أنك تتحدث إلى عائلتى |
O ailemden tek kalandı, ona saygı duymak zorundaydım çünkü doğrusu budur. | Open Subtitles | وذهبت مع عمى ماكس لقد كان هو عائلتى الوحيده هنا لقد كان عليا إحترامه |
Sürekli yolculuk yapıyorum ve sürekli ailemden uzaktayım. | Open Subtitles | أنا أسافر كثيرا ودائما أكون بعيد عن أسرتي |
Onunla ailemden bile daha çok vakit geçirmişimdir. | Open Subtitles | لقد قضيتُ معه وقتاً أطول مما قضيته مع أسرتي ، على ما أظن |
Teker teker, beni ailemden nasıl ayırdıysan, ben de seni öyle ayıracaktım. | Open Subtitles | "واحداً بعد آخر، كنتُ سأنتزعك من أسرتك." " مثلما انتزعتني من أسرتي." |
benim ailemden öğrendiğim şeylerden biri size küçük bir anekdot vereceğim özelliklede babamdan | TED | وأحد الاشياء التي تعلمتها من والداي, وسوف اخبركم بحكاية صغيرة, خاصة من أبي. |
Büyümeye devam ettiğim ergenlik yıllarım boyunca, ailemden ilgi görmek için haylazlık yapmaya başladım. | TED | وبينما كنت أترعرع، خلال سنوات مراهقتي، بدأت العمل لمحاولة الحصول على الاهتمام من قِبل والداي. |
ailemden birçok kişiyi... bir daha geri dönmemek üzere kaybettim. | Open Subtitles | قمت بفقدان العديد من أفراد عائلتي الذين لا أستطيع إسترجاعهم |
ailemden kimsenin, benim bir mimar olmama şaşırdığını sanmıyorum. | TED | لا أتوقع أن أحدًا من عائلتي قد تفاجئ عندما أصبحت مهندسة معمارية |
ailemden sisteme kadar, herkesi suçluyordum. | TED | وألقيت اللوم علي كل شخص ابتداء من أهلي إلى الحكومة. |
Bu nedenle, yedi yaşımdayken ailemden ayrılmak ve köyüme çok uzak bir şehirde ailemle hiç iletişim kurmadan yaşamak zorunda kaldım. | TED | لهذا السبب, كان علي ان اترك العائلة عندما كنت في السابعة وان اسكن في مدينة بعيدة عن قريتي بدون وسيلة للاتصال بعائلتي |
Benim için her türlü fedakarlığı yaparak, beni bu okula gönderen ailemden de saygınlığı öğrendim. | Open Subtitles | و من تضحية والديَّ بكل شئ لإرسالي إلى تلك المدرسة تعلمت الامتنان |
Bir anlaşma yaptık. Eğer benden ve ailemden uzak durursan seni öldürmeyecek. | Open Subtitles | لَنْ يَقْتلَك إذا بقيت بعيداً عني وعائلتي |
Benim ailemden birinin öldüğünü söyleriz. | Open Subtitles | سأذهب معك، وسنخبرهم بأن هناك حالة وفاة في عائلتي |
ailemden miras kaldı diye özür mü dileyeyim? | Open Subtitles | هل علي ا لإعتذار لعائلتي لتترك لي المال؟ |
Tom ailemden biri gibiydi, dedektif. | Open Subtitles | توم كان كالعائلة بالنسبة لي ، أيها المحقق |
ailemden KiMSE LiSEYE GiTMEDi. | Open Subtitles | لا أحد مِنْ عائلتِي أبداً ما ذَهبَ إلى أي الكليَّةِ. |
Ben... ben hemen ailemden uzaklaşmanızı istiyorum. | Open Subtitles | أنا... أنا أريدك أن تبتعدي عن عائِلتي الآن |