"bırakmalısın" - Traduction Turc en Arabe

    • التوقف عن
        
    • تتوقف عن
        
    • تتوقفي عن
        
    • تتركي
        
    • أن تترك
        
    • توقفي عن
        
    • أن تتوقف
        
    • تتركها
        
    • عليك التوقف
        
    • تتوقفى عن
        
    • بترك
        
    • تكف عن
        
    • تتركه
        
    • تتركيه
        
    • تتوقّفي عن
        
    Ayrıca küçük hikayeni dinlemiyorum yani gerçekten kendi kendine konuşmayı bırakmalısın. Open Subtitles و لست مصغيـا لقصتـك لذا عليك التوقف عن التحدث مع نفسك
    - İnsanlar ne düşünür diye endişelenmeyi bırakmalısın. - Biliyorum. Open Subtitles عليك التوقف عن الاهتمام بآراء الآخرين.انا اعلم
    Artık otomatiklerdeki sıkışmalar hakkındaki kaygılarını bırakmalısın. Open Subtitles عليك ان تتوقف عن القلق حول ذلك هذا سيجعل التشويش يعمل تلقائياً
    Ve sen Johnnie, aptalaca davranmayı bırakmalısın. Open Subtitles وأنت .. جوني يجب ان تتوقف عن التصرف بغباء
    Bebeğim. Bebeğim, bunu düşünmeyi bırakmalısın. Open Subtitles صغيرتي صغيرتي, يجب أن تتوقفي عن التفكير بشأن هذا
    Riya... bir yerlere varabilmek için, arkanda bir şeyler bırakmalısın. Open Subtitles ريا.. لتصلي الى مكان ما عليكي ان تتركي شيئأ خلفك
    Çizgi film yapmak istiyorsan, peynir işini bırakmalısın. Open Subtitles اذا أردت أن تصبح رساماً حقيقياً , يجب عليك التوقف عن العمل في الجبنة.
    Bir şeyin bulunmasını istiyorsan aramayı bırakmalısın, der. Open Subtitles يقول بأنه إن كنت تريد العثور على شيء ما فإن عليك التوقف عن البحث
    Bence bebek gibi davranmayı bırakmalısın. Devam et. Open Subtitles اعتقد انه يجب عليك التوقف عن التصرف كطفل
    Anne, onu rahat bırakmalısın. Özgüveniyle oynama onun. Open Subtitles أمي , لا , يجب أن تدعيها وشأنها يجب عليك التوقف عن جعلها غير واثقة
    - Billy, böyle yemeyi bırakmalısın. - Biliyorum, biliyorum. Open Subtitles يجب عليك ان تتوقف عن الأكل بهذه الطريقة اعرف
    İçki sorunun var. Ve bence içkiyi bırakmalısın. Open Subtitles لديكَ مشكلة شرب وأقترح بأنك تتوقف عن الشرب
    Başkalarının eşyalarıyla oynamayı bırakmalısın, Fez. Open Subtitles فيز , يجب عليك أن تتوقف عن البحث فياشياءالاخرين.
    Buna bağlanmayı bırakmalısın. Open Subtitles أنت يجب أن تتوقفي عن الصمود كلكم تتمسكون
    Şarkı söylemeyi bırakmalısın. Open Subtitles الجيش لا يدفع راتباً لشخص ميت عليك أن تتوقفي عن الغناء
    Belki sadece denemeli ve geçmişi yalnız bırakmalısın. Open Subtitles ربما يجب أن تُحاولي أن تتركي الماضي وتنسيه
    Taşıt kullanırken sorunlarını evde bırakmalısın Leland. Open Subtitles فكرة طيبة أن تترك همومك ورائك عندما تقود سيارتك.
    Transseksüel kız ve erkek kardeşlerimizi ötekileştirmeyi bırakmalısın. Open Subtitles سوف أتقبله توقفي عن تهميش الإخوة والأخوات المتحولين والمتحولات
    - Ve git kendine bir göz damlası al. - Onu rahat bırakmalısın. Open Subtitles وضعي بعض من قطرات العين المهدئة ما رأيك في ان تتركها لوحدها ؟
    Şu Russell Crowe filmini izlemeyi bırakmalısın. Open Subtitles يجب أن تتوقفى عن مشاهدة تلك الأفلام فى التلفاز يا صديقتى
    Neyse, ikisini de yüzünü ısırmadan bırakmalısın. Open Subtitles نعم,حسناً،مهما كان تقوم بترك ذيله قبل أن يلتهم وجهك
    Dostum, onu illa da birlikte olman gereken kişiymiş gibi düşünmeyi bırakmalısın. Open Subtitles يجب أن تكف عن النظر لها بأنها الإنسانة المقدر لك العيش معها
    - Onu bulduğun yere geri bırakmalısın. Open Subtitles كان يجب أن تتركه في المكان الذي وجدته فيه
    O olağanüstü bir adam ama onu rahat bırakmalısın. Open Subtitles إنّه لرجل فذّ ، ولكن يحب أن تتركيه في حال سبيله
    ama sorularımı çarpıtmayı bırakmalısın. Open Subtitles حقاً أقدر ذلك لكنّك يجب أن تتوقّفي عن التصرف بدون سؤالي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus