"başarım" - Traduction Turc en Arabe

    • نجاحي
        
    • إنجازي
        
    • إنجازاتي
        
    • هدفها هو
        
    • نجاحاتي
        
    • لنجاحي
        
    Gerçekten, benim başarım, şahane bir şansın, doğumun, şartların ve zamanlamanın eseridir. TED في الواقع إن نجاحي نتيجة ل: الحظ الشديد والنسب والظروف والتوقيت
    Bak, Julia, benim bu ufacık başarım seni rahatsız hissettiriyorsa çok üzgünüm. Open Subtitles انظري.. جوليا.أنا آسفة إذا كان نجاحي الصغير... يشعرك بأني أخذت شيء منك
    Benim başarım hiçbir şey ifade etmiyor seninle paylaşmazsam. Open Subtitles كل نجاحي لن يعني شيئا إذا لم أتمكن من مشاركته معك
    Ölümüm, zaferimin başlangıcı olacak, çünkü taçlandırılası başarım yaşamaya devam edecek, ve bir gün Dünya'yı ele geçirecek. Open Subtitles موتى يؤشر على بدأ انتصاري لأن إنجازي العظيم سيحيا وسيحكم العالم يوماً ما
    Çünkü taçlandırılası başarım yaşamaya devam edecek, ve bir gün Dünya'yı ele geçirecek. Open Subtitles لأن إنجازي العظيم سيحيا ويحكم العالم يوماً ما
    Hele de o bina en büyük başarım olunca. Open Subtitles خاصةُ حينما يكون هذا البناء أعظم إنجازاتي
    Ve hepinize bakıyorum ve ben şu anda ki hayatımı düşünüyorum... benim başarım, dostlarım, benim yaklaşan albümüm... Open Subtitles وعندما انظر إليكم جميعا وأفكر في حياتي الآن نجاحي, أصدقائي
    Takım çalışınca herkes kazanır. Benim başarım onunkine bağlı. Open Subtitles في العمل الجماعي, الكل يكون فائزاً نجاحي متعلق بنجاحها
    'Ama, ben fark etmedim ...' '...başarım hükümete bir tehdit oluşturuyordu.' Open Subtitles لكنني ، لم ادرك ان نجاحي يشكل تهديداً للحكومة
    Başarılı olmandan rahatsızım, çünkü ortağın olarak bu benim de başarım sayılır. Open Subtitles أنا منزعجة من تقدمك, و الذي يعني, بالتبعية, نجاحي
    başarım bana ilgi alanlarıma yönelmem için belli bir özgürlük kazandırdı, ...ve Gizli Dosyalar'la karşılaştım. Open Subtitles نجاحي وفر لي قليلا من الحرية لاكمال مهماتي الشخصية وذلك عندما صادفت ملفات-مجهولة.
    Benim başarım kafana vurmasın sakın. Open Subtitles أنظري يا فتاة، لا تجعلي نجاحي يغير فكرك، يا عاهرة!
    Kızım bak. Benim başarım kafana vurmasın sakın. Open Subtitles أنظري يا فتاة، لا تجعلي نجاحي يغير فكرك، يا عاهرة!
    başarım sizi memnun etmiyor mu? Open Subtitles ألايسرك نجاحي ؟
    - 1920'lerde Atlantik okyanusu boyunca tek başıma uçuş yaptığımdan sonraki en büyük başarım bu oldu. Open Subtitles يا رجل, هذا إنجازي الأكبر منذ رحلتي الفردية عبر المحيط الأطلسي في عام 1920
    Sanatı aşırı çok korumak istiyorum ve en büyük başarım, şu an karşımda oturan insanlar. Open Subtitles ،وبقدرِ ما أريدُ إنقاذ الفنون إنجازي الأعظم .هم الناس الذي أمامي الآن
    Sen benim en büyük başarım ve en büyük hayal kırıklığımdın. Open Subtitles كُنت إنجازي الأعظم وخيبة أملي الكبرى
    En değerli ve memnuniyet verici başarım iki oğlumdur. Open Subtitles أعز إنجازاتي و أكثرها إرضاء لي هما ولداي
    En büyük başarım ölüm ilânı yazmak oldu. Open Subtitles واكبر إنجازاتي هو كتابة تقرير عن وفاة احدهم
    Bu oda benim en büyük başarım. Open Subtitles هذه القاعة و هدفها هو أكثر الأنجازات فخراً بالنسبة لي
    Hepimiz burada arkadaş sayılırız; onun için söyleyip geçeceğim: öyle sanıyorum ki benim en büyük başarım arkamda kaldı. TED أرغب في أن أقولها بصراحة، لأننا نوعا ما أصدقاء هنا الآن-- من المرجح بإزدياد أن نجاحاتي الأعظم هي خلفي.
    Bugün, takımımda iki uzman bayan var ve onların başarısını kendi başarım için anahtar olarak görüyorum. TED اليوم، معي اثنتان من النساء الأوائل ضمن فريقي، وأرى أن تمكينهما من النجاح بمثابة مفتاح لنجاحي الخاص.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus