"bay palmer" - Traduction Turc en Arabe

    • سيد بالمر
        
    • السيد بالمر
        
    • سيد بالمير
        
    Bekarlığın bir faydası da, Bay Palmer, böyle dertlerimin olmaması. Open Subtitles حسنا,أحد مميزات العذوبيه سيد بالمر ليس لدى مثل هذه المشاكل
    - Bu kadar mantıkdışı bir şey söylemedim. - Bay Palmer çok tuhaf biri. İşte geliyor! Open Subtitles ــ لم أقل أي شئ متهور ــ سيد بالمر مضحك جداً
    Onu ellerimden alan sizdiniz Bay Palmer. İyi de bir pazarlıktı. Open Subtitles أنت الذي أخذتها من يدي يا سيد بالمر اتفاق جيد جداً ايضاً
    - Bay Palmer bıçaklandığında ayakta olduğunu söylemişti. Open Subtitles ـ السيد بالمر يقول كان واقفا عندما طعن ـ كان يكذب
    Bay Palmer da Veronica ile ilişkisi hakkında düşünmüştü. Open Subtitles السيد . بالمر كان يفكر أيضاً في علاقته مع فيرونيكا
    Mesele kaybettiğimiz şey değil Bay Palmer. Mesele ne bulacağımız ile ilgili. Open Subtitles انه ليس ضائعا يا سيد بالمر انه ما سوف نجده
    Bay Palmer'e buradan çıkmak için ihtiyacım var ama sen dostum, vazgeçilmez değilsin. Open Subtitles ربما اردت سيد بالمر هنا من اجل العمل معي لكنك صديقي عديم القيمه جداً
    Bay Palmer, eğer birlikte kalırsak, ikimiz de cehennemi boylayabiliriz. Open Subtitles سيد بالمر,اذا بقينا سويا سنذهب كلانا الى الجحيم
    Babalarımızı seçemediğimiz muhakkak, Bay Palmer. Open Subtitles نحن بالتأكيد لايمكننا اختيار ابائنا سيد بالمر
    İşinizi yapmanızı öneririm Bay Palmer, yoksa incelemem gereken iki ceset olabilir. Open Subtitles أنا أقترح أن تقوم بعملك سيد بالمر قبل أن يصبح لدى جثتان لأفحصهم
    "Tuhaf" bu durum için seçebileceğim bir çok sıfattan sadece biri, Bay Palmer. Open Subtitles غريب ، هي احدة من العديد من الصفات التي تنطبق على هذه الظروف سيد بالمر
    Bay Palmer, aile olma şansınızı kıskanıyorum. Open Subtitles سيد بالمر أنا احسد فرصتك للحصول على عائلة
    Sürücünün koşarak olay yerinden kaçmasını kast etmiştim Bay Palmer. Open Subtitles كنت أشير إلى السائق الذي هرب من مكان الحادث، سيد بالمر
    Pazar Kesintileri'nden hepimiz müzdaribiz, Bay Palmer. Open Subtitles بأننى لن أتمكن من الإنضمام لأسرتها على الغداء. جميعنا نعانى من مقاطعات يوم الأحد يا سيد بالمر.
    Kanamadan ölmekte olan birinin düzgün düşünebileceğinden şüpheliyim Bay Palmer. Open Subtitles أنا أشك في أن شخص ما سيفكر بصوره صحيحه عندما ينزف بسرعه حتى الموت سيد بالمر
    - Bay Palmer? - Maillerden de bir şey anlaşılmıyor. Open Subtitles سيد بالمر , ليس في بريده الالكتروني , كلا
    Sizinle ilgili tereddütlere düşürmeyin beni, Bay Palmer. Open Subtitles لا تجعلني أفكر مرة أخرى سيد بالمر
    Bay Palmer, eminim yardım etme arzunuzun hepimiz takdir ediyoruz fakat bu gibi durumlarda karar vermesi gereken kişileri anayasa belirlemiş durumdadır. Open Subtitles سيد (بالمر) أنا متأكد أننا كلنا نقدر رغبتك في المساعدة, ولكن الدستور هو من يحدد من يجب أن يكون صناعوا القرار هنا
    Bu bana Bay Palmer'ın geçen sene durmadan hipertonik salin şişesinin alüminyum mühründen kaynaklı aldığı yarayı hatırlattı. Open Subtitles انه يذكرنى بجرح أصيب به السيد بالمر العام الماضى من غطاء ألمونيوم على زجاجه من النترات المالحه
    Bay Palmer ve ben, sonunda Bay Miller'ın kimliği konusunda bir iz bulduk. Open Subtitles أنا و السيد بالمر أخيرا لدينا دليل على هويه السيد ميلر
    Asistanım Bay Palmer, konuştuğumuz gibi kalanları hazırlıyor. Open Subtitles مساعدى,السيد بالمر يقوم بتحضير البقايا بينما نتحدث
    Bay Palmer, Ajan Gibbs'e B Takımı'nı göndermesini söyle. Open Subtitles سيد بالمير,قل للعميل غيبس يستطيع الارسال لفريق بي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus