"becerilerimi" - Traduction Turc en Arabe

    • مهاراتي
        
    • قدراتي
        
    • مهارتي
        
    Ben insan aklını onlardan kat kat fazlasıyla anlamıştım, böylece becerilerimi bir bilim adamı olarak korumama izin verdiler... çünkü bunlara ihtiyaçları vardı. Open Subtitles فهمت أن عقل الإنسان أفضل منهم بكثير، سمحوني أنا احفظ مهاراتي كعالم لأن احتاجوها
    Ben insan aklını onlardan kat kat fazlasıyla anlamıştım, böylece becerilerimi bir bilim adamı olarak korumama izin verdiler... çünkü bunlara ihtiyaçları vardı. Open Subtitles فهمت أن عقل الإنسان أفضل منهم بكثير، سمحوني أنا احفظ مهاراتي كعالم لأن احتاجوها
    Şimdiki mükemmel becerilerimi orada edindim. Open Subtitles هناك حيث أصبحتُ مهاراتي الممتازة اللتي عِنْدي الآن
    Erkeksi becerilerimi yetersiz mi buluyorsunuz beyefendi? Open Subtitles أتظن بأن قدراتي الرجولية غير كفوءه, سيدي ؟
    "Eski ve iğrenç mahallendeki ayak takımı tarafından rahatsız edilmeden kocaman bahçemde futbol becerilerimi alıştırma yapabilmek." Open Subtitles لتكوني قادرة على مزاولة مهارتي الكروية، في باحة بيتي الضخمة بدون أن يزعجني من الدهماء في حيّك القديم المقزز.
    becerilerimi kulanmak için sen bana gelirsin. Open Subtitles إذا كنت تريد الاستفادة من مهاراتي ، أقبل إلي
    Katilleri yakalamak için becerilerimi kullanıyorum. Gerçi sizin gibi profesyonellerle çok nadir ilgileniyorum. Open Subtitles فأنا أستخدم مهاراتي للقبض على المجرمين مع ذلك فإنني نادراً ما أتعامل مع محترفين مثلكم
    Ama burada pek kullanma şansım olmuyor ben de ne zaman elime fırsat geçirirsem becerilerimi sıcak tutmaya çalışıyorum. Open Subtitles ولكن لا أستخدمها كثيراً هنا لهذا أحاول أن أنمي مهاراتي حينما تتاح لي الفرصة.
    Pijamalarımla işe gitmek isterim... ama sanırım iş becerilerimi biraz abartıyorsun. Open Subtitles حسناً، أود فعلاً العمل مرتدياً بيجامتي لكن أعتقد أنكِ بالغتى قليلاً في مهاراتي الوظيفية
    Doğru ve adil olan ne varsa savunmak için becerilerimi ve asil ruhumu kullanacağım. Open Subtitles سأستخدم مهاراتي و روحي النبيلة للدفاع عن الخير والعدل
    Sürüş antrenmanı yapıyordum ve park becerilerimi geliştirmek istedim. Open Subtitles كنت أتمرّن على السياقة ووجدت فرصة لتطوير مهاراتي في الركن المتوازي.
    Ayrıca ormandayız, ben de hayatta kalma becerilerimi geliştireyim dedim. Open Subtitles ثانياً نحنُ في الغابة لذلك أعتقد يجب علي ممارسة مهاراتي الخاصة
    Sosyal becerilerimi geliştirmek için diğer yolları deneyeceğim. Open Subtitles سوف أتبع سبلا أخرى لصقل مهاراتي الإجتماعية.
    - Doktorum. becerilerimi burada kullanabilirim. Open Subtitles فكرت باستخدام مهاراتي هنا أتفهمين؟
    Bilgisayar becerilerimi geliştirmek istiyorum. Open Subtitles كلا, أرغب في تحسين مهاراتي في الحاسوب
    Tahkik becerilerimi mi sorguluyorsun? Open Subtitles - ماذا؟ هل تشككين في مهاراتي في التحقيق؟
    Ama son zamanlarda becerilerimi tazeleme imkanı çıktı. Open Subtitles لكن مؤخراً جائتني فرصة تجديد مهاراتي
    Bu da benim becerilerimi tam olarak değerlendirmiyor. Open Subtitles وهذه ليست الفائدة التي تلائم مهاراتي
    Evet, çünkü yarın isim etiketimi sağ tarafa ...takmaktan oluşan tüm becerilerimi alacak. Open Subtitles نعم، لأنه سيسلب كلّ قدراتي غدا للصق علامة اسمي على الجانب العلوي
    becerilerimi sınamak istiyorlar. Open Subtitles إذّ أنّهم يودّون إختبار قدراتي.
    Ama Meereen'de becerilerimi uygulayamıyorum. Open Subtitles ولكن هنا في (ميرين) لا استطيع إكمال مهارتي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus